Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Côté obscur connection
Dunkle Seite Verbindung
Hein,
une
pensée
pour
ma
mère,
Ibrahim
Lo
Huh,
ein
Gedanke
an
meine
Mutter,
Ibrahim
Lo
Reposez
en
paix,
Elie
Yaffa
revient
nous
vite
Ruhet
in
Frieden,
Elie
Yaffa
komm
schnell
zu
uns
zurück
C'est
Pit
au
mic
Das
ist
Pit
am
Mic
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Via
Paris
pour
Marseille
ciel
des
parcés
Über
Paris
nach
Marseille,
Himmel
der
Parzellen
Yam
à
Pit
des
parcelles,
sel
des
terres
pour
moi
de
Sarcelles
à
Vitry
Yam
zu
Pit
der
Parzellen,
Salz
der
Erde
für
mich
von
Sarcelles
bis
Vitry
On
m'connait
juste
sur
l'mix
tapes,
quitter
la
rue
pour
kicker
le
mic
Man
kennt
mich
nur
von
den
Mixtapes,
die
Straße
verlassen,
um
das
Mic
zu
rocken
Les
types
s'tapent
pour
me
piquer
mon
dû,
mon
Dieu,
tu
m'as
fait
orphelin,
j'en
morfle
Die
Typen
prügeln
sich,
um
mir
mein
Recht
zu
nehmen,
mein
Gott,
du
hast
mich
zum
Waisen
gemacht,
ich
leide
darunter
J'crains
la
mort,
félin
dans
l'âme,
j'ai
la
hargne
maintenant
qu'je
sais
Ich
fürchte
den
Tod,
katzenhaft
im
Herzen,
ich
habe
den
Biss,
jetzt
wo
ich
weiß
C'est
ça
qu'il
faut
pour
grailler,
cracher
tout
c'qu'on
a
dans
l'ventre
Das
ist
es,
was
man
braucht,
um
zu
fressen,
alles
ausspucken,
was
man
im
Bauch
hat
Du
moment
qu'ça
vient
du
cœur,
chaque
jour,
j'gaspille
de
l'encre
Solange
es
vom
Herzen
kommt,
verschwende
ich
jeden
Tag
Tinte
On
crie,
on
s'dispute,
entre
mecs
ça
s'chipotte
Man
schreit,
man
streitet
sich,
unter
Jungs
zankt
man
sich
On
discute
pour
rien
parfois
on
chicotte,
à
tout
ça
j'dis
"stop"
Man
diskutiert
über
nichts,
manchmal
gibt's
Hiebe,
zu
all
dem
sage
ich
"Stopp"
Si
j'me
hisse,
top
c'est
c'que
j'vise
Wenn
ich
aufsteige,
top,
das
ist
es,
was
ich
anstrebe
J'avise
aux
losers
que
l'fric
choppe,
qu'les
autres
pochent
et
que
le
hip
hop
Ich
warne
die
Verlierer,
die
das
Geld
schnappt,
die
andere
einsacken
und
dass
der
Hip
Hop
N'a
pas
l'temps
des
retardataires,
tu
vois,
si
j'ai
tords,
matter
tu
m'observes
de
là-haut
Keine
Zeit
für
Nachzügler
hat,
siehst
du,
wenn
ich
falsch
liege,
beobachte,
du
schaust
von
dort
oben
auf
mich
herab
Baigner
les
traitres
qui
m'entourent,
y
a
tourment
dans
l'rap
aujourd'hui
Die
Verräter
zu
baden,
die
mich
umgeben,
es
gibt
Aufruhr
im
Rap
heute
De
Massilia
à
Paris,
il
y
a
masse
quand
il
y
a
ma
mafia
Von
Massilia
bis
Paris,
gibt
es
Massen,
wenn
meine
Mafia
da
ist
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Pour
se
faire
d'l'oseille,
mon
cul
j'essaie
mon
cerveau
Um
Geld
zu
machen,
versuche
ich
meinen
Arsch,
mein
Gehirn
Faux
pas
pour
avoir
servi
du
shit
Fehltritt,
weil
ich
Shit
verkauft
habe
J'traîne
des
mois,
ça
tire,
tous
mes
projets
aux
chiottes
Ich
hänge
monatelang
rum,
es
zieht,
alle
meine
Pläne
sind
im
Arsch
Nom
d'un
chien
j'ai
pigé
tard
mieux
que
jamais
Verdammt,
ich
habe
es
spät
kapiert,
besser
als
nie
Qu'l'art
de
manier
la
rime
pourrait
m'emmener
loin
car
Dass
die
Kunst,
den
Reim
zu
handhaben,
mich
weit
bringen
könnte,
denn
Dans
ma
vie
j'ai
jamais
eu
la
hargne
comme
partenaire
In
meinem
Leben
hatte
ich
nie
den
Biss
als
Partner
Je
porte
l'honneur
de
ma
famille
trahi
par
la
plupart
Ich
trage
die
Ehre
meiner
Familie,
verraten
von
den
meisten
Telle
est
la
dure
loi
à
laquelle
j'me
suis
fait
So
ist
das
harte
Gesetz,
an
das
ich
mich
gewöhnt
habe
J'dois
ma
réussite
à
personne
si
ce
n'est
à
moi
Ich
verdanke
meinen
Erfolg
niemandem
außer
mir
selbst
Si
j'crois
au
rap
aujourd'hui,
maudits
soient
ceux
qui
mal
y
pensent
Wenn
ich
heute
an
Rap
glaube,
verflucht
seien
die,
die
schlecht
darüber
denken
Magie
et
miracle,
c'est
comme
les
"on
dit",
jamais
du
concret
Magie
und
Wunder,
das
ist
wie
Gerüchte,
nie
etwas
Konkretes
J'suis
pas
un
con
qui
croit
à
ça,
je
crée,
j'innove
Ich
bin
kein
Idiot,
der
daran
glaubt,
ich
schaffe,
ich
erneuere
Tant
pis
pour
ceux
qui
m'verraient
baver
Pech
für
die,
die
mich
sabbern
sehen
würden
Je
pisse
sur
love,
y
en
a
pas
tant
qu'tu
payes
pas
Ich
pisse
auf
Liebe,
es
gibt
keine,
solange
du
nicht
bezahlst
J'le
sais
ça,
j'vie
avec
Ich
weiß
das,
ich
lebe
damit
En
c'qui
m'concerne,
je
reste
toujours
fidèle
aux
miens,
mec
Was
mich
betrifft,
bleibe
ich
meinen
Leuten
immer
treu,
Mann
Aujourd'hui
ma
zic,
c'est
que
du
kif
et
si
Dieu
le
veut
putain
demain,
ce
sera
des
plaques
fils
Heute
ist
meine
Musik
nur
Genuss,
und
wenn
Gott
will,
verdammt,
werden
es
morgen
Platten
sein,
Sohn
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Essaye
d'piger,
l'alliance
est
vissée
dans
le
vice,
hisser
vos
bannières
PM
du
move
Versuch
zu
verstehen,
die
Allianz
ist
im
Laster
verschraubt,
hisst
eure
Banner
PM
der
Bewegung
Move
ces
thèmes,
c'est
fait
pour
ceux
qu'on
aime,
le
fond,
le
vrai,
la
peine
dans
la
haine
Bewegt
diese
Themen,
sie
sind
für
die
gemacht,
die
wir
lieben,
der
Kern,
das
Wahre,
der
Schmerz
im
Hass
Nos
scènes
brisent
des
chaines
Unsere
Bühnen
sprengen
Ketten
Mon
rap
est
fait
pour
blesser
et
laisser
des
séquelles
Mein
Rap
ist
gemacht,
um
zu
verletzen
und
Narben
zu
hinterlassen
D'la
maille
c'est
qu'elle
Von
der
Kohle,
es
ist
nur
das
Vie
qu'j'ai,
j'ai
juste
de
quoi
m'offrir
un
bicycle
Leben,
das
ich
habe,
ich
habe
gerade
genug,
um
mir
ein
Fahrrad
zu
kaufen
Je
suis
S-O-L-O,
c'est
hard
mais
j'y
vais
pas
M-O-L-O
Ich
bin
S-O-L-O,
es
ist
hart,
aber
ich
gehe
nicht
L-A-N-G-S-A-M
vor
Baccardi
Pit
au
mic
c'est
mielleux
Baccardi
Pit
am
Mic,
das
ist
süß
wie
Honig
M-O-UILLE
truc
qui
m'fait
craquer,
un
pur
style
venu
de
nulle
part
qui
m'hérisse
les
poils
F-E-U-C-H-T-E-S
Ding,
das
mich
verrückt
macht,
ein
reiner
Stil
aus
dem
Nichts,
der
mir
die
Haare
zu
Berge
stehen
lässt
(J'suis
un
squale)
T'es
squale
le
podium
en
tant
que
one
(Ich
bin
ein
Hai)
Du
besetzt
das
Podium
als
Nummer
Eins
A-K-A
le
kamer
et
fils
ça
m'rend
fou,
il
faut
qu'j'me
soigne
A-K-A
der
Kameruner
und
Sohn,
das
macht
mich
verrückt,
ich
muss
mich
behandeln
lassen
Mes
poignards
sont
dans
mes
textes,
pas
dans
mes
poignets
Meine
Dolche
sind
in
meinen
Texten,
nicht
in
meinen
Handgelenken
Soigner
les
plaies
qui
m'handicapent,
j'essaye,
maintenant
on
m'dit
cap
Die
Wunden
heilen,
die
mich
behindern,
ich
versuche
es,
jetzt
sagt
man
mir,
Kurs
Sur
autre
chose
fini
la
firme,
je
suis
apte
à
toute
échéance
Auf
etwas
anderes,
die
Firma
ist
vorbei,
ich
bin
bereit
für
jede
Frist
J'm'immortalise,
j'accrois
mon
écriture,
je
crois
à
cette
vie
après
la
mort
Ich
verewige
mich,
ich
erweitere
meine
Schrift,
ich
glaube
an
dieses
Leben
nach
dem
Tod
Faut
que
j'pète
encore
après
qu'mon
heure
sonne,
j'asserme
ce
truc,
mais
j'te
jure,
j'ai
l'trac
Ich
muss
noch
explodieren,
nachdem
meine
Stunde
geschlagen
hat,
ich
bekräftige
diese
Sache,
aber
ich
schwöre
dir,
ich
habe
Lampenfieber
Trinquer
à
la
réussite
d'un
projet,
chose
que
j'vois
d'autres
faire
Auf
den
Erfolg
eines
Projekts
anstoßen,
etwas,
das
ich
andere
tun
sehe
Black
Mafia,
tu
sais
qu'y
a
d'quoi
faire
Black
Mafia,
du
weißt,
da
gibt
es
was
zu
tun
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Black
Mafia,
Côté
Obscur,
Connection,
de
la
bombe
c'est
sûr
Black
Mafia,
Dunkle
Seite,
Verbindung,
das
ist
die
Bombe,
sicher
Demande
à
Pit,
j't'assure
Frag
Pit,
ich
versichere
dir
Paris-Marseille,
le
ciel
veille,
plus
rien
n'est
pareil,
chacun
son
heure
Paris-Marseille,
der
Himmel
wacht,
nichts
ist
mehr
wie
es
war,
jeder
hat
seine
Stunde
Dédicaces
à
tous
les
gars
dans
le
studio
Widmungen
an
alle
Jungs
im
Studio
Ricky
le
boss,
Khéops,
Def
Bond
aka
00
sex
Ricky
der
Boss,
Khéops,
Def
Bond
aka
00
sex
Malek,
Freeman,
Timebomb,
Black
Mafia
Malek,
Freeman,
Timebomb,
Black
Mafia
O-X-MO,
Jedi,
X-Men,
Tonton
Mars,
Ke-se,
Lunatic
O-X-MO,
Jedi,
X-Men,
Tonton
Mars,
Ke-se,
Lunatic
Mathieu
V,
mon
reuf,
place
des
fêtes
Mathieu
V,
mein
Bruder,
Place
des
Fêtes
Tibo
le
patron,
Yann,
la
liste
est
longue
Tibo
der
Chef,
Yann,
die
Liste
ist
lang
La
liste
est
longue
Die
Liste
ist
lang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Roda-gil, Eric Mazel, Abdelmalek Brahimi, Julien Clerc, Guillaume N'goumou
Album
sad hill
date of release
13-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.