Kheops feat. Oxmo Puccino - Mama Lova - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kheops feat. Oxmo Puccino - Mama Lova




Mama Lova
Мамина любовь
Mama Lova
Мамина любовь
(Lova, lova, one, two)
(Любимая, любимая, раз, два)
(What you gotta do)
(Что тебе нужно делать)
Mama Lova
Мамина любовь
(Lova, lova, one, two)
(Любимая, любимая, раз, два)
(What you gotta do)
(Что тебе нужно делать)
Dis-moi combien de femmes es-tu sûr d'aimer toute ta vie
Скажи мне, скольких женщин ты уверен, что будешь любить всю свою жизнь
Ou sur la tête de qui les frères te jurent tous qu'ils ont raison?
Или на чью голову братья клянутся, что правы?
Souvent beaucoup de mômes à élever seule
Часто много детей приходится растить одной
Fidèle au poste, pour ses gosses peut même faire l'aumône
Верная своему долгу, ради своих детей может даже просить милостыню
Tu peux bien zouker, être plein de flouze
Ты можешь танцевать зук, быть полным бабла
Tu peux être même fou, jouer les beaux
Ты можешь быть даже сумасшедшим, строить из себя красавчика
Mais qui t'as le plus roué de coups?
Но кто тебя больше всех колотил?
Dans le but de faire quelqu'un de bien, unique
С целью сделать из тебя кого-то хорошего, уникального
Qu'un inconnu évite de dire "celui-là on le nique"
Чтобы какой-нибудь незнакомец не сказал: "этого мы поимеем"
Elle m'a appris certaines choses de la vie
Она научила меня некоторым вещам в жизни
La rue, le reste, ne pas se presser, taffe
Улица, всё остальное, не торопиться, работать
Ne jamais se laisser teste, trop difficille d'être paumé
Никогда не давать себя проверить, слишком тяжело быть потерянным
Ici bossait un fils en taule que le système s'efforce à gommer
Здесь работал парень, сидящий в тюрьме, которого система пытается стереть
À tous les lascars, pauvres ou riches, dédicace
Всем пацанам, бедным или богатым, посвящается
Une bises sur les joues de maman
Поцелуй в щеку мамы
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей хулиганов
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Pour toutes les mères de foufs
Для всех матерей чудаков
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей хулиганов
qu'ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви всем детям
Assise sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидящая на своем троне, я возлагаю венок из роз на её голову
Grandir sans père, c'est dur, même si la mère persévère ça sert
Расти без отца тяжело, даже если мать упорствует, это помогает
Mais pas à trouver ses repères, c'est sûr
Но не найти свои ориентиры, это точно
Perdre sa mère c'est pire, demande à Pit j't'assure
Потерять мать еще хуже, спроси Пита, я тебя уверяю
T'as pas saisi, enlève la mer de la Côte Azur
Ты не понял, убери море с Лазурного берега
Je dis qu'il faut profiter de sa présence tant qu'elle est
Я говорю, что нужно наслаждаться её присутствием, пока она здесь
Plutôt que tard se rattraper en larmes sur l'absence
Чем позже наверстывать упущенное, плача о её отсутствии
C'est pas facile à dire, l'amour est à ce prix
Это нелегко сказать, любовь стоит такой цены
Car rien n'est éternel, la vie te l'a appris, hélas
Ведь ничто не вечно, жизнь тебя этому научила, увы
Les ex-hobbies, les sexes phobies
Бывшие увлечения, секс-фобии
Faut dire que ça inquiète la Mama, donc j'ai cessé
Надо сказать, что это беспокоит маму, поэтому я прекратил
Car même le dernier des meurtriers a sa mère pour pleurer
Ведь даже у последнего из убийц есть мать, чтобы поплакать
Crier son affection, sans question
Выкрикнуть свою любовь, без вопросов
Faut qu'ce soir tu ranges ton gun, laisse ton shit
Сегодня вечером ты должен убрать свой ствол, оставить свою дурь
Range les dangers, les risques
Убери опасности, риски
Car avant d'être un scarla, t'es son fils
Ведь прежде чем быть хулиганом, ты её сын
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей хулиганов
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Pour toutes les mères de foufs
Для всех матерей чудаков
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей хулиганов
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви всем детям
Assise sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидящая на своем троне, я возлагаю венок из роз на её голову
Monte un cigare Montecristo, esprit ténébreux
Закуриваю сигару Montecristo, мрачные мысли
Triste esprit allogène, au micro j'ai la rime lacrymogène
Печальный чужеродный дух, в микрофоне у меня рифма слезоточивого газа
Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
Любить свою мать больше всего на свете
Pose le père à gauche, pour cause il est las
Отец слева, потому что он устал
T'es le vaurien, il t'as dit "mon gars si tu réussis"
Ты негодяй, он сказал тебе: "сынок, если ты добьешься успеха"
Oh là, tu redevient son fiston, son fils
О ля ля, ты снова становишься его сыночком, его сыном
Et puisqu'on y est, dis aussi que t'as donné le sein
И раз уж на то пошло, скажи еще, что ты кормила грудью
Vas-y mets le son, ai-je tort lors de mes speechs
Давай, включи звук, неправ ли я в своих речах
Mes compliments si t'en as deux, moi j'en ai qu'une maman
Мои поздравления, если у тебя их две, у меня только одна мама
Je lui fais ses courses quand elle veut même si ça me saoule par moments
Я делаю для нее покупки, когда она хочет, даже если это меня иногда раздражает
Je serai là, t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду рядом, буду любить тебя до конца своей жизни
Y a que ta copine pour te dire des choses si stupides
Только твоя подружка может сказать тебе такие глупости
Fillette, ose te dire plus fidèle que ma mère
Девчонка, посмей сказать, что ты вернее моей матери
Sur ma vie j'vais te faire couper tes mèches pony
Клянусь жизнью, я заставлю тебя отрезать свои хвостики
Pose ta main sur ton poumon puis ton coeur, toum-toum, toum-toum
Положи руку на легкие, потом на сердце, тум-тум, тум-тум
Ça marche, tout te prouve qu'elle vit encore
Всё работает, всё доказывает, что она еще жива
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей хулиганов
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Pour toutes les mères de foufs
Для всех матерей чудаков
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей хулиганов
qu'ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви всем детям
Assise sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидящая на своем троне, я возлагаю венок из роз на её голову
Mama Lova
Мамина любовь
(Lova, lova)
(Любимая, любимая)
(Lova, lova)
(Любимая, любимая)
Mama Lova
Мамина любовь
Oxmo Puccino, le club des millionaires
Oxmo Puccino, клуб миллионеров
Mama Lova
Мамина любовь
Mama Lova
Мамина любовь
À toutes les mères du monde
Всем матерям мира
À la mienne avant tout
Моей прежде всего
Mama Lova
Мамина любовь
Oxmo Puccino, black mafioso
Oxmo Puccino, черный мафиози
Club des millionaires
Клуб миллионеров
Hein, Marseille, 9-7, avec Paris
Хей, Марсель, 9-7, с Парижем
Mama Lova
Мамина любовь
Kheops
Kheops
Mama Lova
Мамина любовь





Writer(s): Orville Burrell, Robert Livingston, King Floyd, Eric Mazel, Oxmo Puccino


Attention! Feel free to leave feedback.