Khesari Lal Yadav feat. Shilpi Raj - Aragh Ke Bera - translation of the lyrics into German

Aragh Ke Bera - Khesari Lal Yadav, Khushboo Tiwari KT & Om Jha , Shilpi Raj translation in German




Aragh Ke Bera
Zeit für das Aragh
Hello? (हाँ, जी)
Hallo? (Ja, Schatz)
अरे, चल ना घाटे, late होता
Ach, komm schon zum Ufer, es wird spät
रूकी ना, तइयार होआ तानी
Warte doch, ich mache mich gerade fertig
तहार कुछ ज्यादा तइयारी नइखे चलत
Du bist aber ganz schön lange mit deiner Vorbereitung beschäftigt
पाँच minute (आएँ?), आवऽ तानी (हाँ!)
Fünf Minuten (Was?), Ich komme gleich (Ja!)
काहे गुस्सा करऽ तानी? (आएँ)
Warum bist du so wütend? (Was?)
Powder, किरिमवा लगा लेवे दीं
Lass mich Puder und Creme auftragen
तनी सा अउर झमका लेवे दीं
Lass mich noch ein bisschen mehr glänzen
मने, आज पूरा fashion show करबू का? (अरे, ना जी)
Sag mal, willst du heute eine komplette Modenschau veranstalten? (Ach, nein Schatz)
Powder, किरिमवा लगा लेवे दीं
Lass mich Puder und Creme auftragen
तनी सा अउर झमका लेवे दीं
Lass mich noch ein bisschen mehr glänzen
पहिला अरघ लागे ना देबू का?
Wirst du mich das erste Aragh darbringen lassen?
धनी हो (हाँ), सजहीं में बेरवा बीता देबू का?
Hey Liebling (Ja), wirst du die ganze Zeit mit dem Fertigmachen verbringen?
(ए भाभी हो, सजे में बेरवा बीता देबू का?)
(Hey Schwägerin, wirst du die ganze Zeit mit dem Fertigmachen verbringen?)
अरे, सब लोग आइल, चल ना रे!
Ach, alle sind gekommen, komm schon!
रूकी ना, चलते ना बानी
Warte doch, ich komme ja schon
(...बीता देबू का?)
(...verbringen?)
सवखे में लागे सभ छोड़ देबू का?
Wirst du alles aus Eitelkeit verpassen?
(आज भइया के दिलवा तोड़ देबू का?)
(Wirst du heute das Herz deines Bruders brechen?)
सुना, घरहीं बुझाता, कई भोर देबू का?
Hör mal, sieht so aus, als würdest du den Morgen zu Hause verbringen?
(त ढूकल बाड़ू, तू सीसा में सीसा तोड़ देबू का?)
(Du bist so vertieft, wirst du den Spiegel zerbrechen?)
पाँच minute बाबू
Fünf Minuten, Schatz
(अरे, पाँच minute तहरो राते नइखे हो)
(Ach, fünf Minuten hast du nicht mal nachts)
इहे रहन राउर लागे ला बाउर
Das ist dein Verhalten, das mich verrückt macht
सँवर के ना जाइब, सिकायत होई राउर
Wenn ich mich nicht hübsch mache, wirst du dich beschweren
सोचले बाड़ू, मन अनसा देबू का?
Hast du vor, mich zu verärgern?
धनी हो, अरघ के बेरवा बीता देबू का?
Hey Liebling, wirst du die Zeit für das Aragh verstreichen lassen?
(ए भाभी हो, सजे में बेरवा बीता देबू का?)
(Hey Schwägerin, wirst du die ganze Zeit mit dem Fertigmachen verbringen?)
के सज जइहऽ चलऽ ना, पड़ाका छोड़े के महुरत
Komm, mach dich fertig, es ist Zeit, die Feuerwerkskörper zu zünden.
हाँ, राउरे पड़ाका छोड़ल जरूरी बा, हमर सजल जरूरी नइखे?
Ja, nur dein Feuerwerk ist wichtig, mein Fertigmachen nicht, oder?
पिया Pawan ढेर भूकीहें ना
Pawan wird nicht viel meckern
(त भउजी, तहरा खाती सुरूज बाबा रूकीहें ना) huh
(Aber Schwägerin, die Sonne wird nicht auf dich warten)
पूजा में Khesari अब चूकीहें ना
Khesari wird beim Gebet nicht fehlen
(ई जइहें अकेले, ढेर झुकीहें ना)
(Er wird alleine gehen, beug dich nicht zu sehr)
का चाहऽ तारू, आएँ? चल
Was willst du, was? Komm
सुनी, परब ह, ज्यादा खिसियाईं ना, पिया
Hör zu, es ist ein Fest, sei nicht so gereizt, mein Lieber
लीहीं माथे दउरा उठाईं, पिया
Nimm den Korb auf deinen Kopf, mein Lieber
दउरा दीया ना जरा देबू का?
Wirst du nicht die Lampe auf dem Korb anzünden?
धनी हो (का जी?), सजहीं में बेरवा बीता देबू का? (अरे, अब चल जाईं)
Hey Liebling (Was Schatz?), wirst du die ganze Zeit mit dem Fertigmachen verbringen? (Ach, jetzt gehen wir)
(ए धनी हो, सजे में बेरवा बीता देबू का?)
(Hey Liebling, wirst du die ganze Zeit mit dem Fertigmachen verbringen?)
ना चलबू तोहरो के छोड़े में time ना लगाइब
Wenn du nicht mitkommst, werde ich nicht zögern, dich zu verlassen
हाँ, का कहऽ तानी जी!
Ja, was sagst du da!





Writer(s): Arya Sharma


Attention! Feel free to leave feedback.