Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aragh Ke Bera
Zeit für das Aragh
Hello?
(हाँ,
जी)
Hallo?
(Ja,
Schatz)
अरे,
चल
ना
ए
घाटे,
late
होता
Ach,
komm
schon
zum
Ufer,
es
wird
spät
आ
रूकी
ना,
तइयार
होआ
तानी
Warte
doch,
ich
mache
mich
gerade
fertig
तहार
कुछ
ज्यादा
तइयारी
नइखे
चलत
Du
bist
aber
ganz
schön
lange
mit
deiner
Vorbereitung
beschäftigt
पाँच
minute
(आएँ?),
आवऽ
तानी
(हाँ!)
Fünf
Minuten
(Was?),
Ich
komme
gleich
(Ja!)
काहे
गुस्सा
करऽ
तानी?
(आएँ)
Warum
bist
du
so
wütend?
(Was?)
Powder,
किरिमवा
लगा
लेवे
दीं
Lass
mich
Puder
und
Creme
auftragen
तनी
सा
अउर
झमका
लेवे
दीं
Lass
mich
noch
ein
bisschen
mehr
glänzen
मने,
आज
ई
पूरा
fashion
show
करबू
का?
(अरे,
ना
जी)
Sag
mal,
willst
du
heute
eine
komplette
Modenschau
veranstalten?
(Ach,
nein
Schatz)
Powder,
किरिमवा
लगा
लेवे
दीं
Lass
mich
Puder
und
Creme
auftragen
तनी
सा
अउर
झमका
लेवे
दीं
Lass
mich
noch
ein
bisschen
mehr
glänzen
पहिला
अरघ
लागे
ना
देबू
का?
Wirst
du
mich
das
erste
Aragh
darbringen
lassen?
ए
धनी
हो
(हाँ),
सजहीं
में
बेरवा
बीता
देबू
का?
Hey
Liebling
(Ja),
wirst
du
die
ganze
Zeit
mit
dem
Fertigmachen
verbringen?
(ए
भाभी
हो,
सजे
में
बेरवा
बीता
देबू
का?)
(Hey
Schwägerin,
wirst
du
die
ganze
Zeit
mit
dem
Fertigmachen
verbringen?)
अरे,
सब
लोग
आइल,
चल
ना
रे!
Ach,
alle
sind
gekommen,
komm
schon!
रूकी
ना,
चलते
ना
बानी
Warte
doch,
ich
komme
ja
schon
(...बीता
देबू
का?)
(...verbringen?)
सवखे
में
लागे
सभ
छोड़
देबू
का?
Wirst
du
alles
aus
Eitelkeit
verpassen?
(आज
भइया
के
दिलवा
तोड़
देबू
का?)
(Wirst
du
heute
das
Herz
deines
Bruders
brechen?)
सुना,
घरहीं
बुझाता,
कई
भोर
देबू
का?
Hör
mal,
sieht
so
aus,
als
würdest
du
den
Morgen
zu
Hause
verbringen?
(त
ढूकल
बाड़ू,
तू
सीसा
में
सीसा
तोड़
देबू
का?)
(Du
bist
so
vertieft,
wirst
du
den
Spiegel
zerbrechen?)
पाँच
minute
बाबू
Fünf
Minuten,
Schatz
(अरे,
पाँच
minute
त
तहरो
राते
नइखे
हो)
(Ach,
fünf
Minuten
hast
du
nicht
mal
nachts)
इहे
रहन
राउर
लागे
ला
बाउर
Das
ist
dein
Verhalten,
das
mich
verrückt
macht
सँवर
के
ना
जाइब,
सिकायत
होई
राउर
Wenn
ich
mich
nicht
hübsch
mache,
wirst
du
dich
beschweren
सोचले
बाड़ू,
मन
अनसा
देबू
का?
Hast
du
vor,
mich
zu
verärgern?
ए
धनी
हो,
अरघ
के
बेरवा
बीता
देबू
का?
Hey
Liebling,
wirst
du
die
Zeit
für
das
Aragh
verstreichen
lassen?
(ए
भाभी
हो,
सजे
में
बेरवा
बीता
देबू
का?)
(Hey
Schwägerin,
wirst
du
die
ganze
Zeit
mit
dem
Fertigmachen
verbringen?)
आ
के
सज
जइहऽ
चलऽ
ना,
पड़ाका
छोड़े
के
महुरत
Komm,
mach
dich
fertig,
es
ist
Zeit,
die
Feuerwerkskörper
zu
zünden.
हाँ,
त
राउरे
पड़ाका
छोड़ल
जरूरी
बा,
हमर
सजल
जरूरी
नइखे?
Ja,
nur
dein
Feuerwerk
ist
wichtig,
mein
Fertigmachen
nicht,
oder?
पिया
ऊ
Pawan
ढेर
भूकीहें
ना
Pawan
wird
nicht
viel
meckern
(त
भउजी,
तहरा
खाती
सुरूज
बाबा
रूकीहें
ना)
huh
(Aber
Schwägerin,
die
Sonne
wird
nicht
auf
dich
warten)
पूजा
में
Khesari
अब
चूकीहें
ना
Khesari
wird
beim
Gebet
nicht
fehlen
(ई
त
जइहें
अकेले,
ढेर
झुकीहें
ना)
(Er
wird
alleine
gehen,
beug
dich
nicht
zu
sehr)
का
चाहऽ
तारू,
आएँ?
चल
Was
willst
du,
was?
Komm
सुनी,
परब
ह,
ज्यादा
खिसियाईं
ना,
पिया
Hör
zu,
es
ist
ein
Fest,
sei
nicht
so
gereizt,
mein
Lieber
लीहीं
माथे
दउरा
उठाईं,
ए
पिया
Nimm
den
Korb
auf
deinen
Kopf,
mein
Lieber
दउरा
प
दीया
ना
जरा
देबू
का?
Wirst
du
nicht
die
Lampe
auf
dem
Korb
anzünden?
ए
धनी
हो
(का
जी?),
सजहीं
में
बेरवा
बीता
देबू
का?
(अरे,
अब
चल
जाईं)
Hey
Liebling
(Was
Schatz?),
wirst
du
die
ganze
Zeit
mit
dem
Fertigmachen
verbringen?
(Ach,
jetzt
gehen
wir)
(ए
धनी
हो,
सजे
में
बेरवा
बीता
देबू
का?)
(Hey
Liebling,
wirst
du
die
ganze
Zeit
mit
dem
Fertigmachen
verbringen?)
ना
चलबू
त
तोहरो
के
छोड़े
में
time
ना
लगाइब
Wenn
du
nicht
mitkommst,
werde
ich
nicht
zögern,
dich
zu
verlassen
हाँ,
ई
का
कहऽ
तानी
जी!
Ja,
was
sagst
du
da!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arya Sharma
Attention! Feel free to leave feedback.