Lyrics and translation Khesari Lal Yadav feat. Shilpi Raj - Eka Karelu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eka Karelu
Was machst du nur?
(जब
मथवा
प
टीका
करेलू)
(Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst)
देखी
सूरतिया
हहरेला
काहे?
Warum
stockt
mir
der
Atem,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe?
करिया
कजरवा
प
मरेला
काहे?
Warum
sterbe
ich
für
deinen
schwarzen
Kajal?
जिये
देबू
तब
ना
(अच्छा)
Du
musst
mich
leben
lassen
(Okay)
आसमान
से
उतरल
बाड़ू
(तब
का)
Du
bist
vom
Himmel
herabgestiegen
(Na
und?)
धरती
प
ई
का
करेलू
Was
machst
du
hier
auf
Erden?
जब
मथवा
प
टीका
करेलू
(हाँ)
Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst
(Ja)
ए,
जान-ए-जान
के
भी
ठीका
करेलू
(hahaha)
Oh,
du
nimmst
auch
das
Leben
der
Liebsten
in
Kauf
(Hahaha)
जब
मथवा
प
टीका
करेलू
(हाँ)
Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst
(Ja)
ए,
जान-ए-जान
के
भी
ठीका
करेलू
(अइसन
का?)
Oh,
du
nimmst
auch
das
Leben
der
Liebsten
in
Kauf
(Ist
das
so?)
हाँ,
अइसे
ना
मोर
सुघराई
निरेखा
Ja,
betrachte
meine
Schönheit
nicht
so
लाग
जाई
नजर,
ना
टुकुर-टुकुर
देखऽ
Der
böse
Blick
wird
mich
treffen,
schau
nicht
so
ununterbrochen
डाली
प
बल
धरले
बाड़ू
हो
(हाँ)
Du
lastest
schwer
auf
dem
Ast
(Ja)
सीना
से
दिल
कढ़ले
बाड़ू
हो
(जियत
कइसे
बा?)
Du
hast
mir
das
Herz
aus
der
Brust
gerissen
(Wie
lebe
ich
dann?)
लइकन
के
बिगाड़ऽ
तारू(अच्छा)
Du
verdirbst
die
Jungs
(Ach
so?)
तू
त
ईना-मीना-डीका
करेलू
(देखाओ)
Du
spielst
nur
"Ene,
mene,
miste"
(Zeig
mal)
जब
मथवा
प
टीका
करेलू
(त?)
Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst
(Na
und?)
ए,
जान-ए-जान
के
भी
फीका
करेलू
Oh,
du
lässt
auch
die
Liebste
verblassen
जब
मथवा
प
टीका
करेलू
(हाँ)
Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst
(Ja)
ए,
जान-ए-जान
के
भी
ठीका
करेलू
Oh,
du
nimmst
auch
das
Leben
der
Liebsten
in
Kauf
(जब
मथवा
प
टीका
करेलू)
(Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst)
करऽ
लफुआई
ना,
पढ़ाई
प
ध्यान
द
Hör
auf
mit
dem
Flirten,
konzentriere
dich
aufs
Lernen
आ
लइकिन
के
पीछे
ना,
बाबू,
तू
जान
द
(बर्बाद
बो
जाइब)
Und
renn
nicht
den
Mädchen
hinterher,
mein
Lieber
(Du
wirst
ruiniert)
कि
भलहीं
fail
हो
जाइब
हो
Auch
wenn
ich
durchfalle
आ
कसहूँ
तोहके
पटाइब
हो
(huh,
मुस्किल
बा)
Ich
werde
dich
irgendwie
kriegen
(Huh,
das
wird
schwer)
त
हम
त
तोहरे
में
लागल
बानी
(ओ-हो)
Ich
bin
ganz
auf
dich
fixiert
(Oh-ho)
पागल
करे
के
तरीका
करेलू
Du
hast
eine
Methode,
um
mich
verrückt
zu
machen
जब
मथवा
प
टीका
करेलू
Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst
ए,
जान-ए-जान
के
भी
ठीका
करेलू
(पागल)
Oh,
du
nimmst
auch
das
Leben
der
Liebsten
in
Kauf
(Verrückt)
जब
मथवा
प
टीका
करेलू
Wenn
du
den
Tika
auf
der
Stirn
trägst
ए,
जान-ए-जान
के
भी
ठीका
करेलू
Oh,
du
nimmst
auch
das
Leben
der
Liebsten
in
Kauf
I
love
you,
mwah
Ich
liebe
dich,
mwah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arya Sharma
Attention! Feel free to leave feedback.