Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I'm
being
honest,
straight
to
the
point
Wenn
ich
ehrlich
bin,
direkt
auf
den
Punkt
I'ma
be
real
on
a
post,
not
joint
Ich
bin
real
in
einem
Post,
nicht
in
einem
Joint
I've
done
shit
that
I'm
not
proud
of
Ich
habe
Scheiße
gemacht,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
Livin'
like
there's
no
tomorrow
Lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen
I
know
you
been
stressin'
'bout
me
Ich
weiß,
du
hast
dich
wegen
mir
gestresst
All
this
shit,
can't
keep
it
low-key
All
diese
Scheiße,
kann
es
nicht
geheim
halten
Gotta
rip
the
band-aid
Muss
das
Pflaster
abreißen
'Fore
I
turn
the
damn
page
Bevor
ich
die
verdammte
Seite
umblättere
They
say
that
I'm
tow-timing
Sie
sagen,
dass
ich
zweigleisig
fahre
He
say
I'm
on
a
crack
rock
Er
sagt,
ich
bin
auf
Crack
She
say
I'm
a
wack
job
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Spinner
And
you
know
they're
both
lyin'
Und
du
weißt,
dass
beide
lügen
And
I
been
choosin'
words
real
careful
Und
ich
habe
meine
Worte
sehr
sorgfältig
gewählt
I
don't
wanna
waste
your
time
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden
But
I
cannot
respond
to
all
your
accusations
Aber
ich
kann
nicht
auf
all
deine
Anschuldigungen
antworten
Tempt
me,
revvin'
like
a
Bentley
Versuch
mich,
dreh
auf
wie
ein
Bentley
Type,
I'm
tryna
come
inside
Typ,
ich
versuche
reinzukommen
Fuck
it,
make
a
family
Scheiß
drauf,
gründe
eine
Familie
Switch
it
for
a
Camry
Tausche
es
gegen
einen
Camry
I
been
skirting
DUIs
Ich
bin
Trunkenheitsfahrten
ausgewichen
Off
of
White
Henny
Mit
White
Henny
Had
a
lil'
scare
when
I
was
on
the
road
Hatte
einen
kleinen
Schrecken,
als
ich
unterwegs
war
I
was
in
my
bag
so
deep,
I
had
to
leave
it
Ich
war
so
tief
in
meiner
Tasche,
dass
ich
sie
zurücklassen
musste
Had
a
homie
type
out,
how
I'm
really
feelin'
Ließ
einen
Kumpel
tippen,
wie
ich
mich
wirklich
fühle
But
then
I
got
distracted
by
another
soul
Aber
dann
wurde
ich
von
einer
anderen
Seele
abgelenkt
Hand
to
God,
shawty
had
a
lollipop
Hand
aufs
Herz,
Süße
hatte
einen
Lollipop
Lickin'
with
her
titties
out
(oh
ho)
Leckte
daran
mit
ihren
Titten
draußen
(oh
ho)
No
habla,
happy
that
my
money
talks
No
habla,
glücklich,
dass
mein
Geld
spricht
Homie
had
to
triple
up
(triple
up)
Kumpel
musste
verdreifachen
(verdreifachen)
I
had
to
tie
her
bra,
then
kick
her
out
Ich
musste
ihren
BH
binden
und
sie
dann
rausschmeißen
We
didn't
make
love,
she
danced
around
Wir
haben
nicht
Liebe
gemacht,
sie
hat
herumgetanzt
So
baby,
let's
fuck
and
cancel
out
Also,
Baby,
lass
uns
ficken
und
es
ausgleichen
But
how
about
lately?
Aber
wie
wäre
es
in
letzter
Zeit?
Black
hair,
black
nails,
black
underwear
Schwarze
Haare,
schwarze
Nägel,
schwarze
Unterwäsche
I'm
keepin'
her
around
'cause
I
need
that
ass
here
Ich
behalte
sie
in
der
Nähe,
weil
ich
diesen
Arsch
hier
brauche
But
every
other
month,
yeah,
I
meet
a
new
girl
Aber
jeden
zweiten
Monat,
ja,
treffe
ich
ein
neues
Mädchen
And
I
make
her
my
muse,
yeah,
maybe
that's
weird
Und
ich
mache
sie
zu
meiner
Muse,
ja,
vielleicht
ist
das
komisch
Let's
dip,
let's
go
somewhere
alone
Lass
uns
abhauen,
lass
uns
irgendwohin
alleine
gehen
You
know
these
are
just
suggestions
Du
weißt,
das
sind
nur
Vorschläge
You
said,
you
knew
before
we
kissed
Du
sagtest,
du
wusstest
es,
bevor
wir
uns
küssten
That
I'ma
fuck
around,
girl,
I
ain't
shit
Dass
ich
rumficken
werde,
Mädchen,
ich
bin
ein
Mistkerl
I've
done
shit
that
I'm
not
proud
of
Ich
habe
Scheiße
gemacht,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
Livin'
like
there's
no
tomorrow
Lebe,
als
gäbe
es
kein
Morgen
If
this
keeps
up,
know
it's
gon'
be
Wenn
das
so
weitergeht,
weißt
du,
dass
es
so
sein
wird
Call
this
shit,
"Confessions
part
three"
Nenn
diese
Scheiße,
"Confessions
Teil
drei"
I
know
you
been
stressin'
'bout
me
Ich
weiß,
du
hast
dich
wegen
mir
gestresst
Keep
it
low-key
Halt
es
geheim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikhil Melige, Thiago Santos Lara
Album
Side A
date of release
01-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.