Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Me Fucked Up
Hat mich verarscht
I
don't
know
what
he
thinking
cause
he
came
from
the
bando
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
denkt,
denn
er
kam
aus
dem
Bando
He
done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Cause
he
see
me
in
the
movies
in
L.A.
on
the
boulevard
Weil
er
mich
in
den
Filmen
in
L.A.
auf
dem
Boulevard
sieht
He
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
I
don't
know
what
he
thinking
cause
he
say
he
from
the
hood
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
denkt,
weil
er
sagt,
er
kommt
aus
dem
Ghetto
He
done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Last
night
this
lame
ass
nigga
tried
to
play
me
(it's
Dreez)
Letzte
Nacht
hat
dieser
Loser
versucht,
mich
zu
verarschen
(es
ist
Dreez)
Done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
No
nigga,
no
problem
Kein
Kerl,
kein
Problem
I
wonder
now
you
gotta
see
the
money
pile
up
Ich
frage
mich,
jetzt
musst
du
sehen,
wie
sich
das
Geld
stapelt
Gotta
see
me
on
the
islands
Musst
mich
auf
den
Inseln
sehen
Get
a
little
away,
and
niggas
tellin'
you
a
wilin'
Komm
ein
bisschen
weg,
und
Typen
sagen
dir,
du
spinnst
(What
the
fuck
she
got
on?)
(Was
zum
Teufel
hat
sie
an?)
Look,
I'm
single,
so
what
you
talking
about?
Schau,
ich
bin
Single,
also
worüber
redest
du?
You
be
goin'
after
bitches
that
be
stalking
the
clout
Du
stehst
auf
Bitches,
die
dem
Ruhm
nachjagen
Look,
that
shit
dead,
I'm
chalking
'em
out
Schau,
die
Scheiße
ist
vorbei,
ich
kreide
sie
aus
They
come
in
like
they
running
shit,
I
end
up
walking
'em
out
Sie
kommen
rein,
als
würden
sie
den
Laden
schmeißen,
ich
bringe
sie
am
Ende
raus
Nigga
running
game
Typ
spielt
Spielchen
Shawty
Imma
twenty-two
year
old
boss
Schatz,
ich
bin
eine
zweiundzwanzigjährige
Chefin
Caught
up
in
my
fame
Verfangen
in
meinem
Ruhm
Want
me
to
be
the
girlfriend,
not
me
Willst,
dass
ich
die
Freundin
bin,
nicht
ich
We
could
do
the
whole
thing,
nigga,
I
free
Wir
könnten
das
Ganze
machen,
Kerl,
ich
bin
frei
But
I
ain't
got
time
for
your
fake
nicknames
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
deine
falschen
Spitznamen
Don't
call
me
love
(say
that
shit)
Nenn
mich
nicht
Liebe
(sag
das)
But
every
time
that
I'm
in
town
you
wanna
bitch
down
with
me
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
willst
du
eine
Schlampe
unten
mit
mir
Come
through,
smoke
some,
so
you
can
dick
down
in
me
Komm
durch,
rauch
etwas,
damit
du
mich
flachlegen
kannst
Run
up
in
the
store
when
you
know
you
ain't
gon'
buy
shit
Renn
in
den
Laden,
wenn
du
weißt,
dass
du
nichts
kaufen
wirst
I'm
in
that
G-Wagon
Benz,
laid
back
Ich
bin
in
dem
G-Wagon
Benz,
entspannt
Been
made
my
own
money
since
the
A
track
Habe
mein
eigenes
Geld
verdient
seit
dem
A-Track
Nigga
say
he
a
owner,
but
he
pull
up
like
a
customer
Typ
sagt,
er
ist
ein
Besitzer,
aber
er
fährt
vor
wie
ein
Kunde
Me
and
my
bitches
at
each
other
like,
"What
the
fuck?"
Ich
und
meine
Mädels
schauen
uns
an
wie,
"Was
zum
Teufel?"
Fuck
nigga,
talking
'bout
get
back
to
me,
get
back
to
me
Scheiß
Kerl,
redet
davon,
melde
dich
bei
mir,
melde
dich
bei
mir
Talking
get
back
to
me
Redet
davon,
melde
dich
bei
mir
Now
a
nigga
wanna
come
back,
now
that
you
see
(now
that
you
see)
Jetzt
will
ein
Kerl
zurückkommen,
jetzt
wo
du
siehst
(jetzt
wo
du
siehst)
Fuck
nigga,
talking
'bout
get
back
to
me,
get
back
to
me
Scheiß
Kerl,
redet
davon,
melde
dich
bei
mir,
melde
dich
bei
mir
Talking
get
back
to
me
Redet
davon,
melde
dich
bei
mir
Now
a
nigga
wanna
come
back,
now
that
you
see
(now
that
you
see)
Jetzt
will
ein
Kerl
zurückkommen,
jetzt
wo
du
siehst
(jetzt
wo
du
siehst)
I
don't
know
what
he
thinking
cause
he
came
from
the
bando
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
denkt,
denn
er
kam
aus
dem
Bando
He
done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Cause
he
see
me
in
the
movies
in
L.A.
on
the
boulevard
Weil
er
mich
in
den
Filmen
in
L.A.
auf
dem
Boulevard
sieht
He
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
I
don't
know
what
he
thinking
cause
he
say
he
from
the
hood
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
denkt,
weil
er
sagt,
er
kommt
aus
dem
Ghetto
He
done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Last
night
this
lame
ass
nigga
tried
to
play
me
Letzte
Nacht
hat
dieser
Loser
versucht,
mich
zu
verarschen
Done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Had
to
put
the
bitch
nigga
in
the
cooler
Musste
den
Mistkerl
in
den
Kühler
stecken
Sixth
grade
teacher
with
the
ruler
Sechstklässler-Lehrerin
mit
dem
Lineal
Young
nigga,
who
you
gassing?
Junger
Kerl,
wen
machst
du
an?
Didn't
know
Lil
Keelah
and
the
Bee
could
get
nasty
Wusstest
nicht,
dass
Lil
Keelah
und
die
Bee
fies
werden
können
Tried
to
whisper
in
my
ear
and
I
getcha
off
Hast
versucht,
mir
ins
Ohr
zu
flüstern
und
ich
bring
dich
runter
Run
your
mouth
too
much,
nigga
walkie
talkie
Du
redest
zu
viel,
Kerl,
Walkie-Talkie
A
channel
bag,
nigga
you
could
pick
your
coffin
Eine
Chanel-Tasche,
Kerl,
du
könntest
dir
deinen
Sarg
aussuchen
I
don't
give
a
lame
nigga
a
second
chance
Ich
gebe
einem
Loser
keine
zweite
Chance
Check
please
Rechnung
bitte
Next
bitch
in
your
life
Nächstes
Mädel
in
deinem
Leben
Show
her
whatchu
learnt
Zeig
ihr,
was
du
gelernt
hast
Tell
her
you
were
gunning
for
a
bitch,
but
I
just
hit
you
first
Sag
ihr,
du
warst
hinter
einer
Schlampe
her,
aber
ich
habe
dich
zuerst
erwischt
This
young
nigga
old
school
Dieser
junge
Kerl
ist
alte
Schule
He
tried
to
hit
me
with
the
old
rules
Er
hat
versucht,
mich
mit
den
alten
Regeln
zu
kriegen
I
had
to
dump
him
in
the
big
pool
Ich
musste
ihn
in
den
großen
Pool
werfen
He
was
see
through
Er
war
durchsichtig
Nigga
me
too
Kerl,
ich
auch
I
could
eat
food
while
I
play
you
Ich
könnte
essen,
während
ich
dich
abspiele
You
fucking
with
them
pro
tools
Du
spielst
mit
den
Pro
Tools
rum
Fuck
nigga,
talking
'bout
get
back
to
me,
get
back
to
me
Scheiß
Kerl,
redet
davon,
melde
dich
bei
mir,
melde
dich
bei
mir
Talking
get
back
to
me
Redet
davon,
melde
dich
bei
mir
Now
a
nigga
wanna
come
back,
now
that
you
see
(now
that
you
see)
Jetzt
will
ein
Kerl
zurückkommen,
jetzt
wo
du
siehst
(jetzt
wo
du
siehst)
Fuck
nigga,
talking
'bout
get
back
to
me,
get
back
to
me
Scheiß
Kerl,
redet
davon,
melde
dich
bei
mir,
melde
dich
bei
mir
Talking
get
back
to
me
Redet
davon,
melde
dich
bei
mir
Now
a
nigga
wanna
come
back,
now
that
you
see
(now
that
you
see)
Jetzt
will
ein
Kerl
zurückkommen,
jetzt
wo
du
siehst
(jetzt
wo
du
siehst)
I
don't
know
what
he
thinking
cause
he
came
from
the
bando
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
denkt,
denn
er
kam
aus
dem
Bando
He
done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Cause
he
see
me
in
the
movies
in
L.A.
on
the
boulevard
Weil
er
mich
in
den
Filmen
in
L.A.
auf
dem
Boulevard
sieht
He
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
I
don't
know
what
he
thinking
cause
he
say
he
from
the
hood
Ich
weiß
nicht,
was
er
sich
denkt,
weil
er
sagt,
er
kommt
aus
dem
Ghetto
He
done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Er
hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Last
night
this
lame
ass
nigga
tried
to
play
me
Letzte
Nacht
hat
dieser
Loser
versucht,
mich
zu
verarschen
Done
got
me
fucked
up
(got
me
fucked
up)
Hat
mich
verarscht
(hat
mich
verarscht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khia Chambers
Attention! Feel free to leave feedback.