Khodah - Mv88 - translation of the lyrics into German

Mv88 - Khodahtranslation in German




Mv88
Mv88
Yeah
Yeah
I picture my life as a movie (Movie)
Ich stelle mir mein Leben als einen Film vor (Film)
I'm making a scene (Scene)
Ich mache eine Szene (Szene)
I tell you I always produce hits (-duce hits)
Ich sage dir, ich produziere immer Hits (-duziere Hits)
You know what it means (Mean)
Du weißt, was es bedeutet (bedeutet)
And really if I should be honest (Honest)
Und wirklich, wenn ich ehrlich sein sollte (ehrlich)
I'm dating a Queen (Queen)
Ich date eine Königin (Königin)
But that is a story for later (Later)
Aber das ist eine Geschichte für später (später)
You know what I mean (Yeah)
Du weißt, was ich meine (Yeah)
I am a god (Whoa, whoa)
Ich bin ein Gott (Whoa, whoa)
I am a king (Wait, wait)
Ich bin ein König (Warte, warte)
Look at the stats (Stats, stats)
Schau dir die Statistiken an (Stats, stats)
Look at the rings (Ring, ring)
Schau dir die Ringe an (Ring, ring)
Look at the plot (Plot, plot)
Schau dir die Handlung an (Plot, plot)
Look at the theme (Theme, theme)
Schau dir das Thema an (Theme, theme)
You say that I'm different (Nah, nah)
Du sagst, dass ich anders bin (Nah, nah)
Its not what it seems (No)
Es ist nicht, was es scheint (Nein)
Its not what it seems (Not what it)
Es ist nicht, was es scheint (Nicht was es)
I never changed (I never changed)
Ich habe mich nie verändert (Ich habe mich nie verändert)
I am the same (I am the same)
Ich bin derselbe (Ich bin derselbe)
Don't need all the fame (Don't need all of it)
Brauche nicht all den Ruhm (Brauche das alles nicht)
I need you to stay (I need you to stay)
Ich brauche dich, um zu bleiben (Ich brauche dich, um zu bleiben)
I know you complain (I know you complain)
Ich weiß, du beschwerst dich (Ich weiß, du beschwerst dich)
I'm still the same (I am the same)
Ich bin immer noch derselbe (Ich bin derselbe)
Throughout 40 days (Throughout the days)
Über 40 Tage hinweg (Über die Tage)
I know that I made you to wait
Ich weiß, dass ich dich habe warten lassen
I know that you feel that I'm doing this thing
Ich weiß, dass du das Gefühl hast, ich mache dieses Ding
Like I came up and I am insane
Als wäre ich aufgetaucht und wäre verrückt
I'm tryna go through
Ich versuche durchzukommen
And I'm tryna go put it in so I can be working for days
Und ich versuche es hineinzubringen, damit ich tagelang arbeiten kann
40 more days nah!
Noch 40 Tage, nein!
(Breaks)
(Pausen)
40 more days,40 more days, How do I tell you that I am insane?
Noch 40 Tage, noch 40 Tage, Wie sage ich dir, dass ich verrückt bin?
40 more days,40 more days, I'm just tryna make it out of the wave
Noch 40 Tage, noch 40 Tage, Ich versuche nur, aus der Welle herauszukommen
40 more days,40 more days, I am the nigga they all wanna claim
Noch 40 Tage, noch 40 Tage, Ich bin der Typ, den sie alle beanspruchen wollen
40 more days,40 more
Noch 40 Tage, noch 40
40 more days
Noch 40 Tage
I am!
Ich bin!
Whoa
Whoa
I'm still in the making (Whoa)
Ich bin immer noch im Entstehen (Whoa)
Give me more time, I promise when I come back
Gib mir mehr Zeit, ich verspreche, wenn ich zurückkomme
I'll be gaining (Gaining)
Werde ich gewinnen (gewinnen)
Support and Favor will guide me
Unterstützung und Gunst werden mich leiten
Till I show y'all I'm the Greatest (Whoa)
Bis ich euch allen zeige, dass ich der Größte bin (Whoa)
I'm still underrated (Whoa)
Ich bin immer noch unterschätzt (Whoa)
I'm still not debated (Whoa)
Ich werde immer noch nicht diskutiert (Whoa)
How many times will I do this? (Do this)
Wie oft werde ich das tun? (Tun)
How many times will I keep on giving out EP's
Wie oft werde ich weiterhin EPs herausgeben
Giving out blueprints? (Blueprints)
Blaupausen herausgeben? (Blaupausen)
No ones doing it like me maybe that's why they all clueless (Clueless)
Niemand macht es so wie ich, vielleicht sind sie deshalb alle ahnungslos (ahnungslos)
Don't care if they say I'm in vain but one thing I know
Es ist mir egal, ob sie sagen, ich bin eitel, aber eines weiß ich
I'm not fruitless (No)
Ich bin nicht fruchtlos (Nein)
I'm not useless
Ich bin nicht nutzlos
I'm building my house holds name
Ich baue meinen Hausnamen auf





Writer(s): Michael Lemmy-johnson


Attention! Feel free to leave feedback.