Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
picture
my
life
as
a
movie
(Movie)
Я
представляю
свою
жизнь
как
фильм
(Фильм)
I'm
making
a
scene
(Scene)
Я
снимаю
сцену
(Сцена)
I
tell
you
I
always
produce
hits
(-duce
hits)
Говорю
тебе,
я
всегда
выпускаю
хиты
(Выпускаю
хиты)
You
know
what
it
means
(Mean)
Ты
знаешь,
что
это
значит
(Значит)
And
really
if
I
should
be
honest
(Honest)
И
если
честно
(Честно)
I'm
dating
a
Queen
(Queen)
Я
встречаюсь
с
Королевой
(Королевой)
But
that
is
a
story
for
later
(Later)
Но
это
история
на
потом
(Потом)
You
know
what
I
mean
(Yeah)
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
(Да)
I
am
a
god
(Whoa,
whoa)
Я
бог
(Ого,
ого)
I
am
a
king
(Wait,
wait)
Я
король
(Погоди,
погоди)
Look
at
the
stats
(Stats,
stats)
Взгляни
на
статистику
(Статистика,
статистика)
Look
at
the
rings
(Ring,
ring)
Взгляни
на
кольца
(Кольцо,
кольцо)
Look
at
the
plot
(Plot,
plot)
Взгляни
на
сюжет
(Сюжет,
сюжет)
Look
at
the
theme
(Theme,
theme)
Взгляни
на
тему
(Тема,
тема)
You
say
that
I'm
different
(Nah,
nah)
Ты
говоришь,
что
я
другой
(Нет,
нет)
Its
not
what
it
seems
(No)
Это
не
то,
чем
кажется
(Нет)
Its
not
what
it
seems
(Not
what
it)
Это
не
то,
чем
кажется
(Не
то,
чем)
I
never
changed
(I
never
changed)
Я
никогда
не
менялся
(Я
никогда
не
менялся)
I
am
the
same
(I
am
the
same)
Я
тот
же
(Я
тот
же)
Don't
need
all
the
fame
(Don't
need
all
of
it)
Мне
не
нужна
вся
эта
слава
(Мне
не
нужна
вся
она)
I
need
you
to
stay
(I
need
you
to
stay)
Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась
(Мне
нужно,
чтобы
ты
осталась)
I
know
you
complain
(I
know
you
complain)
Я
знаю,
ты
жалуешься
(Я
знаю,
ты
жалуешься)
I'm
still
the
same
(I
am
the
same)
Я
всё
тот
же
(Я
всё
тот
же)
Throughout
40
days
(Throughout
the
days)
На
протяжении
40
дней
(На
протяжении
дней)
I
know
that
I
made
you
to
wait
Я
знаю,
что
заставил
тебя
ждать
I
know
that
you
feel
that
I'm
doing
this
thing
Я
знаю,
что
ты
думаешь,
будто
я
делаю
всё
это
Like
I
came
up
and
I
am
insane
Как
будто
я
сорвался
с
цепи
и
спятил
I'm
tryna
go
through
Я
пытаюсь
пройти
через
это
And
I'm
tryna
go
put
it
in
so
I
can
be
working
for
days
И
я
пытаюсь
вложить
в
это
всё,
чтобы
работать
днями
напролет
40
more
days
nah!
Ещё
40
дней,
нет!
40
more
days,40
more
days,
How
do
I
tell
you
that
I
am
insane?
Ещё
40
дней,
ещё
40
дней,
как
мне
сказать
тебе,
что
я
схожу
с
ума?
40
more
days,40
more
days,
I'm
just
tryna
make
it
out
of
the
wave
Ещё
40
дней,
ещё
40
дней,
я
просто
пытаюсь
выбраться
из
этой
волны
40
more
days,40
more
days,
I
am
the
nigga
they
all
wanna
claim
Ещё
40
дней,
ещё
40
дней,
я
тот,
кого
все
хотят
заполучить
40
more
days,40
more
Ещё
40
дней,
ещё
40
I'm
still
in
the
making
(Whoa)
Я
всё
ещё
в
процессе
становления
(Ого)
Give
me
more
time,
I
promise
when
I
come
back
Дай
мне
ещё
времени,
обещаю,
когда
я
вернусь
I'll
be
gaining
(Gaining)
Я
буду
набирать
обороты
(Набирать)
Support
and
Favor
will
guide
me
Поддержка
и
благосклонность
будут
вести
меня
Till
I
show
y'all
I'm
the
Greatest
(Whoa)
Пока
я
не
покажу
всем,
что
я
Величайший
(Ого)
I'm
still
underrated
(Whoa)
Меня
всё
ещё
недооценивают
(Ого)
I'm
still
not
debated
(Whoa)
Меня
всё
ещё
не
обсуждают
(Ого)
How
many
times
will
I
do
this?
(Do
this)
Сколько
раз
я
буду
это
делать?
(Делать
это)
How
many
times
will
I
keep
on
giving
out
EP's
Сколько
раз
я
буду
продолжать
выпускать
мини-альбомы
Giving
out
blueprints?
(Blueprints)
Выдавать
чертежи?
(Чертежи)
No
ones
doing
it
like
me
maybe
that's
why
they
all
clueless
(Clueless)
Никто
не
делает
это
так,
как
я,
может
быть,
поэтому
они
все
без
понятия
(Без
понятия)
Don't
care
if
they
say
I'm
in
vain
but
one
thing
I
know
Мне
всё
равно,
если
они
говорят,
что
я
тщеславен,
но
одно
я
знаю
I'm
not
fruitless
(No)
Я
не
бесплоден
(Нет)
I'm
not
useless
Я
не
бесполезен
I'm
building
my
house
holds
name
Я
строю
имя
своего
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lemmy-johnson
Attention! Feel free to leave feedback.