Lyrics and translation Khói - Tháng 5 Của Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
vắt
cạn
nỗi
buồn
gửi
tặng
em
đấy
I
squeezed
my
sorrow
and
sent
it
to
you
Món
quà
nhỏ
mà
anh
vẫn
ôm
ấp
đêm
ngày
A
small
gift
that
I
still
cherish
day
and
night
Anh
đã
giành
rất
nhiều
thời
gian
nghĩ
về
em
I
spent
a
lot
of
time
thinking
about
you
Để
rồi
em
cư
xử
thật
lạ
And
then
you
acted
strangely
Anh
cũng
đã
vỡ
ra
thành
từng
mảnh
giống
như
là
I
also
broke
into
pieces
as
if
those
were
Những
nhịp
bass
do
anh
thả
The
bass
notes
that
I
dropped
Anh
sẽ
trả
lại
I'll
give
it
back
to
you
Tất
cả
những
con
phố
mình
từng
qua
All
the
streets
we've
been
through
Anh
đã
bỏ
lại
quyển
nhật
ký
I
left
my
diary
Ố
hoen
nước
mắt
và
Wet
with
tears
and
Anh
bỏ
đi
những
chiếc
ôm
cũ
rích
từ
em
lại
quá
khứ
I
let
go
of
our
old
hugs
and
left
it
in
the
past
Để
anh
trở
lại
và
đốt
đi
giấc
mơ
màu
hồng
vậy
liệu
em
hài
lòng
chứ?
To
let
go
and
burn
that
pink
dream,
honey,
are
you
satisfied?
Anh
bỏ
thời
gian
chỉ
để
nhớ
về
em
là
"ngu
si"?
Was
I
a
"fool"
to
just
spend
time
remembering
you?
Bù
lại
anh
được
nếm
đủ
vị
In
return,
I
got
enough
flavors
Đến
khi
anh
rót
cạn
những
dòng
tâm
tư
cũ
kĩ
Until
I
pour
out
those
old,
familiar
and
internal
thoughts
Thì
đã
trọn
vẹn
để
dành
tặng
em,
mong
nỗi
buồn
ngủ
thiếp
đi
And
it's
been
a
pleasure
to
give
to
you,
hoping
the
sadness
will
fall
asleep
Anh
cũng
đã
cố
gắng
rất
nhiều
rồi
I've
tried
so
hard
Anh
đã
xoay
sở
cố
giết
em
dù
chỉ
duy
nhất
một
lần
thôi
I
managed
to
try
to
kill
you,
even
just
once
Nhưng
không
làm
nổi
But
I
couldn't
do
it
Nhiều
khi
không
em
anh
lại
ngỡ
rằng
Sometimes
without
you,
I
thought
"Ta
xa
nhau
thật
ra
chỉ
là
giả
vờ"
"Our
being
apart
was
just
a
pretense"
Như
cơn
mưa
vừa
qua
đi
Like
a
rain
that
has
just
passed
Như
tâm
tư
từng
chôn
giấu
vì
Like
feelings
that
hide
because
Buông
tay
anh
là
sai
đi
Letting
go
of
you
was
a
mistake
Ta
loay
hoay
đi
tìm
nhau,
lạc
nhau
là
hoang
phí
We
are
helpless
to
find
each
other,
experiencing
loss
is
wasteful
Như
cơn
mưa
vừa
qua
đi
Like
a
rain
that
has
just
passed
Tự
dặn
lòng
đừng
nhớ
đến
em
I
tell
myself
not
to
remember
you
Quên
đi
anh
là
sai
đi
Forgetting
you
was
a
mistake
Anh
cứ
ngỡ
rằng
em
hiểu
anh
nhiều
lắm
I
thought
that
you
understood
me
so
much
Buông
tay
anh
là
sai
Letting
go
of
you
was
a
mistake
Nhưng
tất
cả
những
gì
ta
có
là
hiểu
lầm
But
all
we
had
was
a
misunderstanding
Nếu
lời
hứa
của
em
giờ
vẫn
còn
vẹn
nguyên
If
your
promise
to
me
is
still
kept
well
Anh
sẽ
chẳng
thể
biết
mình
đã
phạm
sai
lầm
gì
cũng
nên
I
wouldn't
be
able
to
know
what
mistakes
I've
made
either
Nếu
tất
cả
mọi
thứ,
hôm
nay
đã
thay
đổi
If
everything
changes
today
Tạm
xem
anh
như
vận
may
thôi
Just
see
me
as
your
good
luck
Anh
đã
đắn
đo
khi
cho
em
cơ
hội
mới
I
hesitated
when
I
gave
you
a
new
chance
Để
rồi
cũng
đồng
nghĩa
với
việc
tự
giết
chính
mình
thôi
And
then
it
also
meant
killing
myself
Anh
đã
quá
quen
với
nỗi
buồn
từ
em
rồi
I'm
so
used
to
the
sadness
from
you
Chỉ
xin
một
phút
cảm
xúc
được
lên
ngôi
Just
ask
for
a
moment
for
emotion
to
come
first
Anh
muốn
nói
I
want
to
say
Rằng
anh
yêu
em
rất
nhiều
That
I
love
you
so
much
Dù
cho
nó
là
thừa
thãi
cũng
vì
mong
em
một
lần
hiểu
Even
if
it's
redundant,
I
want
you
to
care
at
least
once
Anh
muốn
nói
I
want
to
say
Chẳng
có
tình
yêu
nào
vĩnh
cửu
That
eternal
love
doesn't
exist
Mà
chỉ
tồn
tại
vài
phút
giây
vĩnh
cửu
của
tình
yêu
There
are
just
a
few
eternal
moments
of
love
Anh
đã
chắp
vá
đủ
thứ
khoảnh
khắc
đã
từng
cùng
em
rồi
đứt
đoạn
I
patched
up
all
the
moments
we
had
and
then
they
became
broken
Thật
sự
là
nhạt
thếch
It's
really
dull
Kiểu
như
nửa
vời
Like
halfway
Lúc
em
lại
muốn
giữ
Sometimes
you
want
to
keep
it
Lúc
buông
lơi
Sometimes
you
let
go
Và
trong
cơn
hoang
mang
nỗi
đau
mới
And
in
the
pain
and
confusion
Anh
bất
chợt
nhận
ra
giờ
đây
đã
quên
em
thật
rồi
I
suddenly
realized
that
now
I
really
forgot
you
Như
cơn
mưa
vừa
qua
đi
Like
a
rain
that
has
just
passed
Như
tâm
tư
từng
chôn
giấu
vì
Like
feelings
that
hide
because
Buông
tay
anh
là
sai
đi
Letting
go
of
you
was
a
mistake
Ta
loay
hoay
đi
tìm
nhau,
lạc
nhau
là
hoang
phí
We
are
helpless
to
find
each
other,
experiencing
loss
is
wasteful
Như
cơn
mưa
vừa
qua
đi
Like
a
rain
that
has
just
passed
Tự
dặn
lòng
đừng
nhớ
đến
em
I
tell
myself
not
to
remember
you
Như
cơn
mưa
vừa
qua
đi
Like
a
rain
that
has
just
passed
Như
tâm
tư
từng
chôn
giấu
vì
Like
feelings
that
hide
because
Buông
tay
anh
là
sai
đi
Letting
go
of
you
was
a
mistake
Ta
loay
hoay
đi
tìm
nhau,
lạc
nhau
là
hoang
phí
We
are
helpless
to
find
each
other,
experiencing
loss
is
wasteful
Như
cơn
mưa
vừa
qua
đi
Like
a
rain
that
has
just
passed
Tự
dặn
lòng
đừng
nhớ
đến
em
I
tell
myself
not
to
remember
you
Quên
đi
anh
là
sai
Forgetting
you
was
a
mistake
Buông
tay
anh
là
sai
Letting
go
of
you
was
a
mistake
Quên
đi
anh
là
sai
Forgetting
you
was
a
mistake
Và
buông
tay
anh
là
sai
And
letting
go
of
you
was
a
mistake
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khói, Nam Hoang Trinh
Attention! Feel free to leave feedback.