Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
em hãy ở nhà
Bleib bitte zu Hause
Em
hãy
ở
nhà
những
kế
hoạch
khi
ghét
tạm
đã
Bleib
bitte
zu
Hause,
die
Pläne,
wenn
du
sauer
bist,
sind
vorübergehend
Anh
sẽ
lo
thật
nhiều
nếu
lỡ
có
gì
không
tốt
xảy
ra
Ich
werde
mir
viele
Sorgen
machen,
wenn
etwas
Schlimmes
passiert
Ừ,
từ
lúc
xa
em
khi
buồn
cũng
chẳng
có
gì
làm
cả
Ja,
seit
ich
dich
verlassen
habe,
gibt
es
nichts
zu
tun,
wenn
ich
traurig
bin
Anh
nghĩ
em
cũng
vậy
mà
nhưng
ừ
thì
chẳng
dám
cá
Ich
denke,
du
auch,
aber
ich
wage
es
nicht
zu
wetten
Thì
dăm
ba
cái
ngày
cách
li
cũng
có
gì
là
chuyện
lớn
Ein
paar
Tage
Isolation
sind
keine
große
Sache
Vì
từ
khi
xa
em
ngày
nào
cũng
là
ngày
buồn
hết
trơn
Denn
seit
ich
dich
verlassen
habe,
ist
jeder
Tag
ein
trauriger
Tag
Anh
lại
đùa,
ai
bảo
là
anh
thì
không
biết
giỡn
Ich
mache
wieder
Witze,
wer
sagt,
dass
ich
nicht
scherzen
kann
Tại
sao
ta
cứ
lại
cho
phép
ai
khác
khiến
mình
tổn
thương
Warum
lassen
wir
immer
wieder
zu,
dass
andere
uns
verletzen
Và
có
những
ngày
ểnh
ương
khiến
chúng
ta
thường
hay
mất
ngủ
Und
es
gibt
Tage,
die
uns
oft
schlaflos
machen
Anh
đã
thức
suốt
hai
ngày
liền
để
quay
lại
đúng
trật
tự
Ich
war
zwei
Tage
lang
wach,
um
wieder
in
den
richtigen
Rhythmus
zu
kommen
Ừ
thì
anh
biết
kinh
tế
buồn
người
người
nhà
nhà
thất
thu
Ja,
ich
weiß,
die
Wirtschaft
ist
traurig,
die
Leute
verlieren
ihre
Arbeit
Từ
khi
nào
mà
mì
ăn
liền
phải
mang
về
nhét
chật
tủ
Seit
wann
muss
man
Instantnudeln
mit
nach
Hause
nehmen
und
den
Schrank
vollstopfen
Nhưng
em
hãy
tích
cực
lên
bỗng
đâu
ra
có
nhiều
thì
giờ
ngơi
nghỉ
Aber
sei
bitte
positiv,
plötzlich
hast
du
viel
Freizeit
Không
khí
chợt
trở
nên
trong
lành
bụi
bặm
cũng
dần
vơi
đi
Die
Luft
wird
plötzlich
sauberer,
der
Staub
lässt
nach
Chưa
cái
Tết
nào
kéo
dài
như
là
sông
Đồng
Nai
thế
nhỉ?
Es
gab
noch
nie
ein
Tết,
das
so
lang
war
wie
der
Đồng
Nai
Fluss,
oder?
Nếu
buồn
lên
mạng
gõ
từ
khoá
em
hãy
ở
nhà
nghe
đi
(em
hãy
ở
nhà
nghe
đi)
Wenn
du
traurig
bist,
geh
ins
Internet
und
suche
nach
"Bleib
bitte
zu
Hause"
und
hör
es
dir
an
(Bleib
bitte
zu
Hause
und
hör
es
dir
an)
Thì
làm
sao
anh
biết
cách
li
lâu
thật
Woher
soll
ich
wissen,
dass
die
Isolation
so
lange
dauert
Tiền
lương
sao
không
thấy,
chỉ
toàn
ngồi
nhìn
mây
bay
Ich
sehe
kein
Gehalt,
ich
sitze
nur
da
und
schaue
den
Wolken
zu
Chờ
mùa
xuân
trôi
qua
chắc
ta
đã
hao
gầy
Wenn
der
Frühling
vorbei
ist,
sind
wir
wahrscheinlich
abgemagert
Tiền
nhà
thì
vẫn
đến
biết
làm
nào
đây?
Die
Miete
kommt
immer
noch,
was
soll
ich
tun?
Thì
làm
sao
anh
biết
cách
li
lâu
vậy
Woher
soll
ich
wissen,
dass
die
Isolation
so
lange
dauert
Tiền
lương
sao
không
thấy,
chỉ
toàn
ngồi
nhìn
mây
bay
Ich
sehe
kein
Gehalt,
ich
sitze
nur
da
und
schaue
den
Wolken
zu
Chờ
mùa
xuân
trôi
qua
chắc
ta
đã
hao
gầy
Wenn
der
Frühling
vorbei
ist,
sind
wir
wahrscheinlich
abgemagert
Tiền
nhà
thì
vẫn
đến
biết
làm
nào
đây?
(yeah)
Die
Miete
kommt
immer
noch,
was
soll
ich
tun?
(yeah)
Anh
đã
viết
cho
em
rất
nhiều
nhưng
nguệch
ngoạc
tí
rồi
lại
xoá
Ich
habe
dir
viel
geschrieben,
aber
ich
habe
es
schnell
wieder
gelöscht
Phải
tranh
thủ
xong
nốt
từng
này
mai
còn
dậy
sớm
cho
ngày
dài
ra
Ich
muss
das
hier
fertig
machen,
damit
ich
morgen
früh
aufstehen
kann,
um
den
Tag
zu
verlängern
Anh
thi
thoảng
vẫn
lười
chảy
thây,
nướng
đến
trưa
chiều
mới
dậy
Manchmal
bin
ich
immer
noch
faul
und
stehe
erst
mittags
auf
Có
đứa
bạn
nó
gửi
đoạn
clip
của
mình
lúc
xưa
thế
là
hết
một
ngày
Ein
Freund
hat
mir
einen
Clip
von
uns
von
früher
geschickt,
und
der
Tag
war
gelaufen
Ta
vẫn
hoài
muốn
thật
giản
đơn
xong
lại
suy
nghĩ
rườm
rà
Wir
wollen
es
immer
einfach
haben
und
denken
dann
kompliziert
Dần
dà
đổ
thừa
cho
quá
khứ
sao
lì
lợm
chẳng
chịu
buông
tha
Nach
und
nach
geben
wir
der
Vergangenheit
die
Schuld,
weil
sie
so
stur
ist
und
nicht
loslässt
Ngày
ý
nghĩa
với
anh
lại
phiền
mọi
người
Ein
bedeutungsvoller
Tag
für
mich
ist
für
andere
ärgerlich
Chắc
tại
thấy
anh
buồn
quá
chứ
bộ
không
phải
được
ở
cạnh
em
Wahrscheinlich,
weil
sie
sehen,
dass
ich
zu
traurig
bin,
denn
es
ist
nicht
so,
dass
ich
bei
dir
sein
kann
Là
điều
anh
từng
muốn
hả
Ist
das
nicht
das,
was
ich
immer
wollte?
Một
người
như
anh
thì
em
có
gì
mà
trông
với
chờ
Was
erwartest
du
von
einem
Mann
wie
mir?
Ngày
nào
cũng
là
chủ
nhật
ngồi
nhặt
lá
rồi
đá
ống
bơ
Jeder
Tag
ist
wie
Sonntag,
ich
sitze
da,
sammle
Blätter
und
trete
Dosen
Em
có
thể
vứt
anh
khỏi
đầu
để
cho
đỡ
mất
thì
giờ
Du
kannst
mich
aus
deinem
Kopf
werfen,
um
Zeit
zu
sparen
Dù
anh
sẽ
lại
buồn
nhiều
nếu
hỏi
về
anh
mà
em
không
nhớ
Obwohl
ich
wieder
traurig
sein
werde,
wenn
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst,
wenn
du
nach
mir
fragst
Nói
chứ
nhốt
mình
ở
trong
nhà
nhiều,
trông
mình
như
một
thằng
tự
kỷ
Ich
meine,
wenn
man
sich
zu
Hause
einschließt,
sieht
man
aus
wie
ein
Autist
Râu
mọc
nhanh
như
tóc
mà
cạo
chả
để
làm
gì
Mein
Bart
wächst
so
schnell
wie
meine
Haare,
aber
ich
rasiere
ihn
nicht,
wozu
auch
Hình
như
mẹ
anh
không
thích
nhưng
mùa
này
lại
được
du
di
Ich
glaube,
meine
Mutter
mag
es
nicht,
aber
in
dieser
Saison
ist
es
erlaubt
Kì
lạ
mẹ
bảo
là
mày
đã
xấu
còn
gây
chú
ý
(yeah
yeah
yeah)
Seltsamerweise
sagt
meine
Mutter,
du
bist
schon
hässlich
und
machst
trotzdem
auf
dich
aufmerksam
(yeah
yeah
yeah)
Em
hãy
ở
nhà
Bleib
bitte
zu
Hause
Em
hãy
ở
nhà
Bleib
bitte
zu
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nam Hoang Trinh, Trịnh Hoàng Nam
Attention! Feel free to leave feedback.