Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
tháng
êm
đềm
giờ
là
quá
khứ
Die
friedlichen
Tage
sind
nun
Vergangenheit
Của
một
chuyện
tình
buồn
đã
qua
Von
einer
traurigen
Liebe,
die
vorbei
ist
Nói
thế
nào,
anh
cũng
vẫn
còn
yêu
em
nhiều
Was
ich
auch
sage,
ich
liebe
dich
noch
immer
sehr
Lần
cuối
khi
em
nhìn
anh
ấm
áp
Das
letzte
Mal,
als
du
mich
warm
angesehen
hast
Đã
trôi
qua
rất
lâu
rồi
Ist
schon
so
lange
her
Chẳng
còn
gì
để
tiếc
nuối
những
khỉ
niệm
trong
anh
với
em
Nichts
bleibt
außer
der
Sehnsucht
nach
den
Erinnerungen
an
dich
und
mich
Em
nhớ
những
lúc
khi
ta
mỉm
cười
nhìn
nhau
Ich
erinnere
mich,
wenn
wir
uns
lächelnd
ansahen
Bao
tiếng
yêu
dấu
k
cần
phải
nói
So
viele
liebe
Worte,
die
unausgesprochen
blieben
Anh
ngỡ
như
chúng
mình
Ich
dachte,
wir
beide
Sẽ
chẳng
bao
giờ
lìa
xa
nhau
Würden
uns
niemals
trennen
Nào
ngờ
đâu
sóng
gió
xua
tan
những
ước
mơ
đầu
khi
vẫn
bên
nhau
Wer
hätte
gedacht,
dass
Stürme
unsere
ersten
Träume
zerstören,
als
wir
noch
zusammen
waren
Người
em
yêu
lúc
trước
trở
về
với
những
ngọt
ngào
em
chưa
thể
quên
Der
Mensch,
den
ich
einst
liebte,
kehrte
zurück
mit
der
Süße,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Giờ
đành
buông
tay
kết
thúc
Jetzt
muss
ich
loslassen
und
es
beenden
Hay
anh
phải
níu
kéo
em
về
với
những
yêu
thương
Oder
soll
ich
dich
zurückhalten
mit
all
der
Liebe?
Giờ
trái
tim
đã
vỡ
tan
theo
tháng
năm
dài
bên
nhau
Jetzt
ist
mein
Herz
gebrochen
nach
all
den
Jahren
an
deiner
Seite
Thế
thôi
anh
sẽ
chỉ
nhìn
em
Also
werde
ich
dich
nur
noch
anschauen
Quay
lưng...
Und
mich
abwenden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.