Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
về
bên
ấy
có
nhớ
một
người
bên
này
Du,
der
du
dort
bist,
erinnerst
du
dich
an
jemanden
hier?
Niềm
vui
bên
anh
còn
bên
em
là
giọt
nước
mắt
Die
Freude
ist
bei
dir,
bei
mir
sind
die
Tränen.
Em
tiếc
nuối
những
ngày
qua
tiếc
cho
yêu
thương
ngày
qua
Ich
bereue
die
vergangenen
Tage,
bereue
die
Liebe
von
damals.
Đành
xót
xa
nhìn
anh
quay
bước
ra
đi
Muss
schmerzvoll
zusehen,
wie
du
dich
abwendest
und
gehst.
Ngày
xưa
đó
em
giữ
cho
anh
nhé
người
Jene
alten
Tage,
ich
werde
sie
für
dich
bewahren,
mein
Lieber.
Rồi
mai
chia
xa
hãy
để
em
bên
anh
lần
cuối
Wenn
wir
uns
morgen
trennen,
lass
mich
ein
letztes
Mal
bei
dir
sein.
Cho
em
được
nắm
đôi
tay
Lass
mich
deine
Hände
halten,
Cho
em
ôm
lấy
đôi
vai
Lass
mich
deine
Schultern
umarmen.
Rồi
sớm
mai
bình
minh
mang
anh
xa
rồi
Und
dann,
am
frühen
Morgen,
wird
die
Dämmerung
dich
weit
wegtragen.
Đành
thôi
quên
nhé
tiếng
yêu
đã
trao
hôm
nào
Muss
wohl
die
Liebesworte
vergessen,
die
wir
einst
austauschten.
Đành
thôi
xa
nhé
giấc
mơ
khi
ta
có
nhau
Muss
wohl
den
Traum
aufgeben,
als
wir
zusammen
waren.
Giấc
mơ
nào
khi
tay
còn
nắm
tay
Welcher
Traum,
als
unsere
Hände
sich
noch
hielten?
Giấc
mơ
ngày
nào
còn
lại
hôm
nay
Welcher
Traum
von
damals
ist
heute
noch
übrig?
Giờ
tan
theo
bao
nhiều
yêu
dấu
vụt
bay
Jetzt
löst
er
sich
auf,
mit
so
vielen
davonfliegenden,
teuren
Erinnerungen.
Tìm
trong
nỗi
nhớ
giấc
mơ
đã
xa
em
rồi
Suchend
in
der
Sehnsucht,
der
Traum
ist
mir
nun
fern.
Tìm
trong
nỗi
nhớ
giấc
mơ
anh
đã
đánh
rơi
Suchend
in
der
Sehnsucht,
der
Traum,
den
du
verloren
hast.
Tiếng
yêu
giờ
đây
đã
tan
biến
mau
Die
Liebesworte
sind
nun
schnell
verschwunden.
Giấc
mơ
còn
đây
mà
người
ở
đâu
Der
Traum
ist
noch
hier,
aber
wo
bist
du?
Tìm
kiếm
mãi
một
giấc
mơ
Endlos
suchend
nach
einem
Traum.
Đành
thôi
quên
nhé
bao
tiếng
yêu
đã
trao
hôm
nào
Muss
wohl
all
die
Liebesworte
vergessen,
die
wir
einst
austauschten.
Đành
xa
giấc
mơ
khi
ta
có
nhau
Muss
den
Traum
aufgeben,
als
wir
zusammen
waren.
Giấc
mơ
nào
khi
tay
còn
nắm
tay
Welcher
Traum,
als
unsere
Hände
sich
noch
hielten?
Giấc
mơ
ngày
nào
còn
lại
hôm
nay
Welcher
Traum
von
damals
ist
heute
noch
übrig?
Giờ
tan
theo
bao
nhiêu
yêu
dấu
vụt
bay
Jetzt
löst
er
sich
auf,
mit
so
vielen
davonfliegenden,
teuren
Erinnerungen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamphan Hoang
Album
Alone
date of release
09-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.