Lyrics and translation Khởi My - Giay Rach
Khi
vừa
sinh
ra,
lần
đầu
thấy
ánh
sáng
Когда
только
родился,
впервые
увидел
свет.
Tâm
hồn
từng
người
trong
sạch
như
Душа
каждого
из
них
чиста,
как
...
Tấm
giấy
trắng
vẹn
nguyên
mong
manh
Лист
белой
бумаги
нетронутый
сырой
хрупкий
Trôi
theo
dòng
cuộc
sống
Дрейф
вдоль
линии
жизни
Tấm
giấy
kia
phải
trải
qua
nhiều
cạm
bẫy
Бумажная
тарелка
там
должна
пройти
через
множество
ловушек
Làm
tì
vết,
những
vết
nhơ,
những
vết
thương
Делай
пятна,
пятна,
раны.
Giấy
rách
ê
chề,
vẫn
phải
giữ
lề
Разорванная
бумага
с
треском,
все
равно
приходится
держать
маржу.
Không
đánh
mất
lí
trí
con
tim
Не
падай
духом.
Cám
dỗ
trong
đời,
sa
hoa
danh
lợi
Искушение
в
жизни,
цветы,
выгоды.
Chỉ
là
phù
phiếm
thôi
Только
легкомысленно.
Giữ
bản
lĩnh
niềm
tin
trong
ta
Храни
поле,
верь
в
меня.
Nở
nụ
cười
trước
xót
xa
Улыбнись
перед
плачем.
Dẫu
khốn
khó
hiểm
nguy
phong
ba
Хотя
огорчения,
опасности,
стиль
...
Từng
bài
học
cuộc
sống
dạy
ta
vượt
qua.
Жизнь
преподает
нам
каждый
урок.
Giữa
sáng
tối
đục
trong
Между
светом
и
тьмой,
непрозрачный
внутри.
Đừng
chà
đạp
ganh
ghét
nhau
Не
топчите
ненавидьте
друг
друга
Hãy
sống
tốt
vì
nhau
Сделайте
жизнь
лучше
друг
для
друга
Chớ
đánh
mất
lòng
người
Не
падай
духом.
Dù
trong
bất
cứ
hoàn
cảnh
nào
При
каких
бы
то
ни
было
обстоятельствах
Là
giàu
sang
hay
là
nghèo
khó
Будь
богатым
или
бедным
Là
vui
sướng
hay
là
đau
khổ,
Это
радость
или
страдание?
Thì
trong
lòng
phải
luôn
tỉnh
táo
Тогда
в
твоем
сердце
не
засыпай.
Không
thay
đổi
biến
chất
Не
меняйте
переменное
качество.
Đánh
mất
cái
thiện
có
sẵn
trong
máu
Потерять
все
хорошее,
что
есть
в
крови.
Không
nên
bon
chen
tranh
đua
ganh
ghét
Не
следует
зубрить
расовую
ненависть.
Hãm
hại
giẫm
đạp
lẫn
nhau
Вред
растоптали
друг
друга.
Đời
con
người
như
tờ
giấy
trắng,
Жизнь,
как
белая
простыня,
Phai
màu
theo
bánh
xe
thời
gian
Блекнет
цветом
в
колесе
времени.
Những
tấm
giấy
rồi
sẽ
dày
hơn,
Бумажная
тарелка
и
тогда
станет
толще,
Kinh
nghiệm
sống
cũng
sẽ
nhiều
hơn
Жизненный
опыт
тоже
будет
больше.
Dù
cho
rách
khố,
dù
cho
hoen
ố,
То
ли
из-за
порванной
набедренной
повязки,
хоть
и
испорченной,
Thì
cũng
phải
giữ
gìn
cuốn
sách
cuộc
đời
Она
также
должна
сохранить
книгу
жизни.
Để
lại
cho
những
ngày
sau
Уезжай
на
следующий
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapperhoang
Attention! Feel free to leave feedback.