Lyrics and translation Khởi My - Gioi Han
Thôi,
hay
là
quên,
hay
là
xa
để
ta
không
còn
phải
mong
nhớ.
Хватит,
давай
забудем,
давай
расстанемся,
чтобы
мне
больше
не
пришлось
тосковать.
Thôi,
không
tìm
nhau,
không
chờ
nhau
cho
vơi
nỗi
đau.
Хватит
искать
друг
друга,
ждать
друг
друга,
чтобы
унять
боль.
Muộn
phiền
về
bên
em,
ngày
dài
dường
như
mãi,
cô
đơn
sao
bất
tận.
Печаль
окутывает
меня,
дни
кажутся
бесконечными,
одиночество
безгранично.
Còn
lại
gì
không
anh,
còn
lại
gì
cho
nhau
khi
yêu
thương
đã
tan...
Что
осталось,
скажи
мне,
что
осталось
у
нас,
когда
любовь
угасла...
Nhớ
lắm
bao
đêm
mình
em
đợi
chờ,
bao
đêm
mình
em
cô
đơn
kiếm
tìm.
Помню,
сколько
ночей
я
ждала
тебя,
сколько
ночей
я
одиноко
искала.
Những
yêu
thương
giờ
đã
tắt,
thôi
không
còn
mong
đợi
gì.
Те
чувства
теперь
угасли,
я
больше
ничего
не
жду.
Hãy
để
cho
con
tim
em
bình
yên.
Позволь
моему
сердцу
успокоиться.
Giờ
tiếc
nuối
không
mang
anh
quay
trở
về,
càng
làm
cho
nỗi
nhớ
anh
thêm
dài.
Сейчас
сожаления
не
вернут
тебя,
только
усилят
мою
тоску.
Vì
cớ
sao
em
phải
cố
gắng,
níu
lấy
đôi
tay
ngày
nào,
níu
lấy
yêu
thương
ngày
nào.
Зачем
мне
пытаться,
цепляться
за
твои
руки,
за
ту
любовь,
что
была.
Dù
biết
anh
đã
không
trở
về.
Ведь
я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truongphuc
Attention! Feel free to leave feedback.