Lyrics and translation Khởi My - I Don'T Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu
một
ngày
đến
lúc
em
rời
xa
anh
mãi
Если
однажды
наступит
день,
когда
я
покину
тебя
навсегда,
Chẳng
thể
ở
bên
cạnh
anh
như
lúc
này
Не
смогу
быть
рядом
с
тобой,
как
сейчас,
Hãy
tin
rằng
khoảnh
khắc
em
cất
bước
ra
đi
Поверь,
что
в
тот
момент,
когда
я
уйду,
Không
phải
vì
em
đã
hết
yêu
anh
Это
не
значит,
что
я
разлюбила
тебя.
Em
không
thể
nói
hết
bao
điều
anh
muốn
biết
Я
не
могу
рассказать
тебе
всё,
что
ты
хочешь
знать,
Bao
nỗi
đau
đang
hằn
sâu
đôi
mắt
em
Всю
боль,
которая
скрывается
в
моих
глазах.
Hãy
mỉm
cười
hãy
chỉ
ở
bên
em
đến
phút
cuối
cùng
Улыбнись,
просто
будь
рядом
со
мной
до
последней
минуты
Của
tình
yêu
đôi
mình
Нашей
любви.
Nắng
có
ấm
áp
khi
em
kề
bên
anh
Солнце
будет
теплым,
когда
я
рядом
с
тобой,
Gió
có
buốt
giá
khi
em
rời
xa
người
Ветер
будет
ледяным,
когда
я
покину
тебя.
Đêm
sẽ
hiu
hắt
bên
cạnh
ánh
trăng
tàn
Ночь
будет
тоскливой
под
угасающей
луной,
Có
một
người
sẽ
chẳng
bao
giờ
quên
anh
И
будет
кто-то,
кто
никогда
тебя
не
забудет.
Baby
I
don′t
want
to
leave
you
Милый,
я
не
хочу
покидать
тебя,
I
don't
want
to
go
somewhere
without
you
Я
не
хочу
уходить
куда-то
без
тебя.
Hãy
tin
rằng
nếu
có
thể
em
đã
mãi
mãi
ở
bên
anh
không
xa
cách
Поверь,
если
бы
я
могла,
я
бы
навсегда
осталась
рядом
с
тобой.
Oh
baby,
I
don′t
want
to
lie
to
you
О,
милый,
я
не
хочу
лгать
тебе,
I
don't
want
to
tell
something
not
the
truth
Я
не
хочу
говорить
неправду.
Hãy
quên
em
dù
em
biết
sẽ
mãi
dõi
theo
anh
Забудь
меня,
хотя
я
знаю,
что
всегда
буду
следить
за
тобой.
Nước
mắt
anh
vẫn
rơi
khóc
thầm
trong
màn
đêm
u
tối
Твои
слезы
все
еще
падают,
ты
плачешь
украдкой
в
темной
ночи,
Che
đi,
xóa
đi
những
yêu
thương
không
thể
nói
Скрывая,
стирая
невысказанную
любовь.
Rời
xa
em
đi
nhưng
anh
không
phải
kẻ
lừa
dối
Расставаясь
со
мной,
ты
не
обманываешь,
Anh
chỉ
biết
cố
tránh
em
đi
để
em
quên
anh
dần
Ты
просто
пытаешься
избегать
меня,
чтобы
я
постепенно
забыла
тебя.
Có
đôi
lần
lại
thật
gần
muốn
ôm
em
nhưng
sao
ngại
ngần
Иногда
ты
так
близко,
хочешь
обнять
меня,
но
почему-то
стесняешься.
Biết
em
cần
trong
tinh
thần
một
tình
yêu
đã
phai
mờ
dần
Ты
знаешь,
что
мне
нужна,
морально,
любовь,
которая
постепенно
угасает.
Dù
đôi
lúc
đã
rất
cố
gắng
phá
nát
mảnh
vỡ
quá
khứ
Хотя
порой
я
очень
старалась
разрушить
осколки
прошлого,
Để
đến
bên
ôm
đôi
vai
em
nhưng
sao
anh
không
thể
Чтобы
подойти
и
обнять
твои
плечи,
но
почему-то
я
не
могу.
Không
thể
ở
bên
em
nhưng
trái
tim
anh
luôn
huớng
về
Не
могу
быть
рядом
с
тобой,
но
мое
сердце
всегда
обращено
к
тебе.
Không
thể
ở
gần
em
nhưng
suy
nghĩ
anh
luôn
cận
kề
Не
могу
быть
близко
с
тобой,
но
мои
мысли
всегда
рядом.
Không
thể
nói,
không
thể
hứa,
không
thể
thốt
ra
câu
hẹn
thề
Не
могу
сказать,
не
могу
обещать,
не
могу
произнести
клятву,
Dù
tim
nhói
niềm
chan
chứa,
dù
anh
đang
bế
tắc
trăm
bề
Хотя
сердце
ноет
от
переполняющих
чувств,
хотя
я
в
полном
тупике.
Và
tim
đau,
oh,
in
the
night
I'm
so
cold
И
сердце
болит,
о,
ночью
мне
так
холодно.
I
don′t
lie
you
but
the
truth
I
can′t
show
Я
не
лгу
тебе,
но
правду
я
не
могу
показать.
I
can
not
forget
my
past,
this
thing
make
me
down
Я
не
могу
забыть
свое
прошлое,
это
тяготит
меня.
Believe
me
baby,
I
have
a
secret
Поверь
мне,
милый,
у
меня
есть
секрет.
Baby
I
don't
want
to
leave
you
Милый,
я
не
хочу
покидать
тебя,
I
don′t
want
to
go
somewhere
without
you
Я
не
хочу
уходить
куда-то
без
тебя.
Hãy
tin
rằng
nếu
có
thể
em
đã
mãi
mãi
ở
bên
anh
không
xa
cách
Поверь,
если
бы
я
могла,
я
бы
навсегда
осталась
рядом
с
тобой.
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you
О,
милый,
я
не
хочу
лгать
тебе,
I
don′t
want
to
tell
something
not
the
truth
Я
не
хочу
говорить
неправду.
Hãy
quên
em
dù
em
biết
sẽ
mãi
dõi
theo
anh
Забудь
меня,
хотя
я
знаю,
что
всегда
буду
следить
за
тобой.
Mỗi
khoảnh
khắc
bên
em
anh
sẽ
luôn
giữ
mãi
Каждый
миг
рядом
с
тобой
я
сохраню
навсегда,
Từng
ngày
dài
người
ở
cạnh
nguyện
sẽ
mãi
không
phai
Каждый
день,
проведенный
рядом
с
тобой,
молю,
чтобы
он
не
стерся
из
памяти.
Nếu
có
lúc
yêu
thương
kia
dần
dần
trôi
đi,
trôi
theo
đêm
tối
xa
Если
когда-нибудь
наша
любовь
начнет
постепенно
исчезать,
уноситься
в
темную
ночь,
Anh
sẽ
vẫn
trông
theo
em
dù
bao
xa
cách
Я
все
равно
буду
смотреть
на
тебя,
как
бы
далеко
ты
ни
был.
Dù
miệt
mài
chờ
đợi
người
cũng
nguyện
không
phai
Даже
если
придется
долго
ждать,
я
все
равно
не
перестану
молиться.
Baby
I
will
always
love
you
Милый,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Baby
I
don't
want
to
leave
you
Милый,
я
не
хочу
покидать
тебя,
I
don′t
want
to
go
somewhere
without
you
Я
не
хочу
уходить
куда-то
без
тебя.
Hãy
tin
rằng
nếu
có
thể
em
đã
mãi
mãi
ở
bên
anh
không
xa
cách
Поверь,
если
бы
я
могла,
я
бы
навсегда
осталась
рядом
с
тобой.
Oh
baby,
I
don't
want
to
lie
to
you
О,
милый,
я
не
хочу
лгать
тебе,
I
don't
want
to
tell
something
not
the
truth
Я
не
хочу
говорить
неправду.
Hãy
quên
em
dù
em
biết
sẽ
mãi
dõi
theo
anh
Забудь
меня,
хотя
я
знаю,
что
всегда
буду
следить
за
тобой.
Chỉ
dám
yêu
em
khi
màn
đêm
buông
xuống
Я
осмеливаюсь
любить
тебя
только
с
наступлением
ночи,
Để
được
bên
em
như
nguời
ta
là
điều
anh
luôn
muốn
Быть
рядом
с
тобой,
как
другие,
- это
то,
чего
я
всегда
хотела.
Nhưng
điều
đó
anh
không
thể,
chỉ
biết
nhìn
em
từ
phía
sau
Но
я
не
могу
этого
сделать,
могу
только
смотреть
на
тебя
сзади.
Anh
đã
có
những
giọt
lệ
làm
cho
lòng
lấm
lem
nỗi
đau
У
меня
были
слезы,
которые
запятнали
мою
душу
болью.
Có
nỗi
đau
len
lỏi
trong
tim
nhau
Есть
боль,
которая
проникает
в
наши
сердца,
Có
nỗi
đau
khiến
tình
yêu
phai
mau
Есть
боль,
которая
заставляет
любовь
угасать,
Có
nỗi
đau
làm
vết
thương
nhỏ
máu
Есть
боль,
которая
заставляет
раны
кровоточить,
Có
nỗi
đau
không
thể
lành
như
ban
đầu
Есть
боль,
которая
не
может
зажить,
как
прежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.