Phi Nhung - Tình Ca Quê Hương - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Phi Nhung - Tình Ca Quê Hương




Tình Ca Quê Hương
Song of the Homeland
Trên bầu trời đêm nay không ngôi sao mang tên em
In the sky tonight there is no star with your name
Cho lòng này buốt giá trái tim anh đơn não nề
To make this heart cold, and my lonely brain numbed
Em giờ về nơi đâu hay cho lòng anh tái
Where have you gone now, do you know my heart is aching?
Sao người vội ra đi đến nơi xa nơi không tôi
Why did you rush to leave to a faraway place where I am not?
Trong cuộc tình đôi ta, em thấy sao đơn lẻ loi
In the love between us, how did you find yourself lonely and alone?
Mong tình đừng tan mau trong giấc yêu nhau ngày sau
I pray that our love will not quickly fade in our dreams of a future together
Để một lần em nói, em yêu anh nhưng anh hay
So that one day you will say, I love you, but do you know?
Thôi mình đành chia tay để hôm nay đôi ta cách biệt
Well, we must separate, so that today we will be apart
đến một lần em biết trái tim anh vẫn còn yêu em
And then one day you will know that my heart still loves you
sao người vội ra đi cho nỗi đau anh thêm u sầu
Why did you rush to leave, adding to my sorrow?
để một lần em khóc cho lệ tràn hoen khoé mi
And so that one day I will cry, tears staining the corners of my eyes
giờ người vội ra đi
Because now you have rushed to leave
(Vì giờ ngôi sao của riêng em đã rời xa)
(Because now the star that was all my own has gone away)
Trên bầu trời đêm nay không ngôi sao mang tên em
In the sky tonight there is no star with your name
Cho lòng này buốt giá trái tim anh đơn não nề
To make this heart cold, and my lonely brain numbed
Em giờ về nơi đâu hay cho lòng anh tái
Where have you gone now, do you know my heart is aching?
Sao người vội ra đi đến nơi xa nơi không tôi
Why did you rush to leave to a faraway place where I am not?
Trong cuộc tình đôi ta, em thấy sao đơn lẻ loi
In the love between us, how did you find yourself lonely and alone?
Mong tình đừng tan mau trong giấc yêu nhau ngày sau
I pray that our love will not quickly fade in our dreams of a future together
Để một lần em nói, em yêu anh nhưng anh hay
So that one day you will say, I love you, but do you know?
Thôi mình đành chia tay để hôm nay đôi ta cách biệt
Well, we must separate, so that today we will be apart
đến một lần em biết trái tim anh vẫn còn yêu em
And then one day you will know that my heart still loves you
sao người vội ra đi cho nỗi đau anh thêm u sầu
Why did you rush to leave, adding to my sorrow?
để một lần em khóc cho lệ tràn hoen khoé mi
And so that one day I will cry, tears staining the corners of my eyes
giờ người vội ra đi
Because now you have rushed to leave
(Vì giờ ngôi sao của riêng em đã rời xa)
(Because now the star that was all my own has gone away)
đến một lần em biết trái tim anh vẫn còn yêu em
And then one day you will know that my heart still loves you
sao người vội ra đi cho nỗi đau anh thêm u sầu
Why did you rush to leave, adding to my sorrow?
để một lần em khóc cho lệ tràn hoen khoé mi
And so that one day I will cry, tears staining the corners of my eyes
giờ người vội ra đi
Because now you have rushed to leave
(Vì giờ ngôi sao của riêng em đã rời xa)
(Because now the star that was all my own has gone away)






Attention! Feel free to leave feedback.