Khởi My - Tôi Muốn Yêu Một Người - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khởi My - Tôi Muốn Yêu Một Người




Tôi Muốn Yêu Một Người
Я хочу любить одного человека
Tôi muốn yêu người nào đó thật bình thường không sóng gió,
Я хочу любить кого-то просто, без бурных страстей,
Chẳng lo lắng, chẳng biết nuối tiếc thương đau điều gì.
Без тревог, не зная, что такое сожаление и боль.
Tôi muốn buổi sáng thức giấc con tim lại thấy ấm êm vui mừng,
Я хочу, просыпаясь утром, чувствовать в сердце тепло, радость и умиротворение,
tôi biết hôm nay, vẫn một người đợi tôi.
Потому что знаю, что сегодня меня всё ещё кто-то ждёт.
Tôi muốn ôm người nào đó ngồi nơi góc phố nhỏ,
Я хочу обнять кого-то и сидеть в уголке маленькой улочки,
Để chia sẻ những nỗi ấm ức mỏi mệt một ngày dài.
Чтобы поделиться накопившейся за день усталостью и обидами.
Rồi cầm tay nhau đi giữa chốn thênh thang cảm thấy sẽ không lạc lõng,
А потом, держась за руки, идти по широкой улице и не чувствовать себя одинокой,
Bình yên đây thôi, bình yên mãi trong tay người.
Найти покой здесь, в твоих руках.
Tôi muốn yêu một người chẳng cần phải
Я хочу любить кого-то, не требуя
đậm sâu, chẳng cần mỗi ngày phải bên nhau.
глубины чувств, не требуя ежедневного присутствия рядом.
Chỉ lúc kề cạnh, sẽ cho tôi mượn hơi ấm.
Просто, чтобы в моменты близости ты дарил мне своё тепло.
Tôi muốn yêu một người dịu dàng cười thật tươi,
Я хочу любить нежного человека с лучезарной улыбкой,
Để tôi thấy những khó khăn trong đời
Чтобы все жизненные трудности
Sẽ dần vơi, sẽ không quá đỗi khơi.
Постепенно исчезали, и путь не казался таким уж мрачным.
Tôi muốn bên người nào đó, sẻ chia những vốn có.
Я хочу быть рядом с кем-то, делиться всем, что у меня есть.
Chẳng ước xa xôi, chẳng quá mong đợi một điều gì.
Не мечтать о несбыточном, не ждать чего-то невероятного.
Chỉ cần đi bên nhau vẫn thấy con tim đập theo những giây bồi hồi,
Просто идти рядом и чувствовать, как сердце бьётся в волнении,
Bình yên đây thôi, bình yên mãi khi bên người.
Найти покой здесь, рядом с тобой.
Tôi muốn yêu một người chẳng cần phải
Я хочу любить кого-то, не требуя
đậm sâu, chẳng cần mỗi ngày phải bên nhau.
глубины чувств, не требуя ежедневного присутствия рядом.
Chỉ lúc kề cạnh, sẽ cho tôi mượn hơi ấm.
Просто, чтобы в моменты близости ты дарил мне своё тепло.
Tôi muốn yêu một người dịu dàng cười thật tươi,
Я хочу любить нежного человека с лучезарной улыбкой,
Để tôi thấy những khó khăn trong đời
Чтобы все жизненные трудности
Sẽ dần vơi, sẽ không quá đỗi khơi.
Постепенно исчезали, и путь не казался таким уж мрачным.
phải đi khắp thế gian, thì tôi vẫn mong một người.
Даже если придётся обойти весь мир, я всё равно надеюсь найти того единственного,
Dành trọn yêu thương, cùng tôi đi cuối con đường.
Кто подарит мне всю свою любовь и пройдёт со мной до конца пути.
Tôi muốn yêu một người trọn vẹn cả tuổi
Я хочу любить кого-то всю свою
Xuân, nhiều nụ cười hơn nước mắt rơi.
молодость, чтобы улыбок было больше, чем слёз.
Đâu ai muốn dành, bao tháng năm dài để khóc.
Кто захочет провести долгие годы в слезах?
Tôi muốn yêu một người thật thà trẻ
Я хочу любить искреннего и
Con, vòng tay ôm những lúc tôi im lặng,
заботливого человека, чьи объятия согреют меня в моменты молчания,
Cuộc đời nhiều lúc, chỉ cần như thế thôi.
Порой в жизни нужно только это.
Tôi muốn yêu người nào đó.
Я хочу любить кого-то.





Writer(s): Bao Thach


Attention! Feel free to leave feedback.