Khontkar - 3 AM EBK 14 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Khontkar - 3 AM EBK 14




3 AM EBK 14
3 AM EBK 14
Her gece üstüme karlar yağıyo, nefesler üst üste yankılanıyo
Every night, snow falls upon me, the breath echoes on and on
Saat gibi dişi gıcırdatıyo bi yandan Cemal de homurdanıyo
My bitch groans like a clock, Cemal grumbles alongside
Serkan abi diyo "Ya İllallah! Uyan karabasan var koğuşta"
Serkan abi says, "Oh, for the love of God! Wake up, there's a nightmare in the ward"
Bir anda çığlıklar tavan yapıyo 3-5 kişi birden bağırışıyo
Suddenly, the screams reach the ceiling, 3-5 people shouting at once
Hayırdır lan ne biçim dalga bu? İn cin top oynuyo sanki bi kavga bu
What the hell? What kind of a joke is this? It's like a free-for-all fight
Kargalar bağırır çatılardan, rüyalar karışık duygulardan
Crows caw from the rooftops, the dreams are full of mixed emotions
Af var yasa mı? Gitti bebek dayı, isteğin ranza mı? Beklicen sıranı
Is there forgiveness or punishment? Poor baby dayı, do you want a bunk? You'll have to wait your turn
Peş peşe geliyo avukatlar, Murat'ın her gece teker patlar
Lawyers are coming one after another, Murat's tire bursts every night
Koğuşun durumu kafan almaz, sikiğin teki beni kasmaz
You can't comprehend the state of the ward, that fucking asshole is bugging me
Her cuma tecritten yeni ahbap, ya misafir olur ya da kalcak
Every Friday, a new mate from solitary, either a guest or a permanent resident
İyi edersin geri bassan, ya sen bozucan ya da o bozucak
You'd better back down, either you or he will ruin it
Kalıbının adamı olursan, yatarsın ağırdan saygın artar
If you become a man of your word, you'll take it easy and your respect will grow
Var bi de tahtakurusu, o da uyutmadı piçin çocuğu
There's also bed bugs, that little bastard wouldn't let me sleep
Sabahın 4'ü götünü ört, kovala etraftan kötü tüm ruhu
At 4 in the morning, cover your ass, chase away all the evil spirits
Kabuğu koru, derin bi soluk, dışarısı değil bura ötmüyo borun
Protect the shell, take a deep breath, there's no sound of a trumpet here
Yalaka dolu, yatamaz çoğu, varsa bi derdin kapıdır yolun
It's full of sycophants, most can't sleep, if you have a problem, that's the way out
Kırmızı gökyüzü fırtınaya kadar
Red sky before the storm
Kırmızı gökyüzü sessizlik ne arar
Red sky, silence does no harm
Kırmızı gökyüzü depreme 5 kala
Red sky, five minutes before an earthquake
Kırmızı gökyüzü fırtınaya kadar
Red sky before the storm
Kırmızı gökyüzü...
Red sky...
Kırmızı gökyüzü...
Red sky...





Writer(s): 96, Khontkar


Attention! Feel free to leave feedback.