Lyrics and translation Khontkar - ANTEN FREESTYLE (PLA4 INTRO)
Kuşkun
varsa
uzaklaş
Если
есть
сомнения,
уходи
Puffin
like
an
animal
yo
Пуффин
как
животное
йо
Believe
that
Believe
that
(Yo
Saber,
stab
da
shit
out
mane!)
(Йо
Сэйбер,
стаб
тоже
дерьмовый!)
Kitlendim
şimdi,
stüdyo
kalemse
zırhlandım
bildin
Я
заперся,
а
если
студия
- ручка,
я
в
доспехах,
ты
же
знаешь
Elmastan
bilek,
paslanmaz
yürekle
durdum
hep
dimdik
Я
всегда
стоял
с
бриллиантовым
запястьем
и
нержавеющим
сердцем.
Boğayla
güreş
zor
gibi
işini
bilmeyen
için
Борьба
с
быком
тяжелая,
потому
что
не
знает
своей
работы
Sabah
güneş
buz
gibi
geceden
ölmeyen
için
Для
тех,
кто
не
умирает
от
утреннего
солнца,
холодная
ночь
"Niçin
niçin
niçin?"
sor
kendine,
tabi
ki
neden
bu
savaşta
piyonsun
"Почему
почему
почему?"
Спроси
себя,
конечно,
почему
ты
пешка
в
этой
войне?
Bak
kendine,
aynada
rakibin
ben
değilim
karşımda
bi
boşsun
Посмотри
на
себя,
я
не
твой
соперник
в
зеркале,
ты
свободен
передо
мной.
Tut
kendine,
bi
kez
de
namluyu
rengin
değişti
ne
oldu
bi
hoşsun
Держи
себя
в
руках,
и
однажды
ты
изменил
цвет
ствола,
что
случилось,
ты
милый.
Fırsat
yine,
karşıya
geçince
bi
bozdun
koy
iki
buz
olsun
Возможность
снова,
когда
ты
пересечешь
дорогу,
ты
сломал
ее,
положи
два
льда.
Rahat
kafa
anlıyon
mu,
saatime
bak
parlıyo
mu
Расслабься
или
посмотри
на
мои
часы,
блестящие
ли
они?
Bak
bak
iyice
bak
bu
kolye
elmas
bunu
anlıyon
mu
Посмотри
хорошенько,
посмотри,
понимаешь
ли
ты,
что
это
ожерелье-
бриллиант?
Toz
şeker
ekmek
bunu
kavrıyon
mu
Хлеб
с
сахарной
пудрой,
ты
это
обжаришь?
Odun
kömür
yetişçek
anlıyon
mu
Ты
понимаешь,
когда
вырастет
древесный
уголь?
Alçak
tavan
rutubet
darlıyom
mu
У
меня
низкий
потолок
с
влажностью?
Ha
RedKeys
harlıyodu
А
рыжие
были
разными
Önceden
de
şimdiler
de
sallıyo
mu
Он
качался
раньше
и
сейчас?
Piyasanın
itlerini
kavuruyo
mu
Может
ли
рынок
сжечь
свои
задницы?
Yavşaklar
bi
şekilde
kıvırıyo
mu
Могут
ли
ублюдки
как-нибудь
скручиваться?
Çarpınca
tokat
nasıl
ayılıyonuz
Как
вы
протрезвеете
при
ударе
İstediği
bu
benden
sefilin,
yok
biz
de
piyango
ya
da
çekiliş
Это
то,
чего
он
хочет
от
меня,
он
несчастен,
нет,
мы
тоже
лотерея
или
лотерея.
Mutfak
sıcak
pişirir
servis
hazır
yetişin
Кухня
готовит
горячую,
готовую
к
подаче.
Alıp
çekilin
Возьмите
его
и
отойдите
Hiç
gocunmam
hala
sağlam
cebim
biliyon
Я
никогда
не
злюсь,
у
меня
все
еще
крепкий
карман,
ты
знаешь
Sokaktan
uzak
durcakken
geri
çekiyo
Ты
отступишь,
пока
будешь
держаться
подальше
от
улицы.
Dünden
güne
değişmeyen
sabrım
taşıyo
Неси
мое
терпение,
которое
не
изменилось
со
вчерашнего
дня
Neden
sürekli
gelipte
beni
dürtüyon
Почему
ты
постоянно
приходишь
и
тыкаешь
меня?
Harbiden
anten
len
bunlar
Это
действительно
антенна.
Çekmeyeninden
От
того,
кто
этого
не
делает
Harbiden
kanser
len
bunlar
У
них
действительно
рак.
Bitmeyeninden
От
незаконченного
Harbiden
anten
len
bunlar
Это
действительно
антенна.
Çekmeyeninden
От
того,
кто
этого
не
делает
Harbiden
kanser
len
bunlar
У
них
действительно
рак.
Bitmeyeninden
От
незаконченного
Harbiden
anten
len
bunlar
Это
действительно
антенна.
Harbiden
kanser
len
bunlar
У
них
действительно
рак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khontkar, Saber
Attention! Feel free to leave feedback.