Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
alegra
besarte
otra
vez
Ich
freue
mich,
dich
wieder
zu
küssen
Porque
esta
historia
no
termina
Weil
diese
Geschichte
nicht
endet
Te
acuerdas
que
yo
te
juré
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
dir
schwor
Que
aunque
usada
Dass,
obwohl
gebraucht
Yo
te
esperaria
Ich
auf
dich
warten
würde
Te
quiero
igual
abrázame
Ich
liebe
dich
genauso,
umarme
mich
Y
permiteme
tocarte
vida
Und
erlaube
mir,
dich
zu
berühren,
mein
Leben
Yo
borraré
todo
el
pasado
Ich
werde
die
ganze
Vergangenheit
auslöschen
Y
te
llevaré
hasta
donde
digas
Und
dich
dorthin
bringen,
wohin
du
sagst
Debo
decirte
que
en
mi
piano
Ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
auf
meinem
Klavier
Guardo
una
foto
ambos
desnudos
Ein
Foto
von
uns
beiden
nackt
aufbewahre
Tu
sobre
mi
ibas
saltando
Du
auf
mir,
hüpfend
Gracias
a
la
vida
que
me
ha
dado
tanto
Danke
dem
Leben,
das
mir
so
viel
gegeben
hat
Aún
me
queda
por
contarte
Ich
muss
dir
noch
erzählen
Que
después
de
ti
no
han
llovido
sonrisas
Dass
nach
dir
kein
Lächeln
mehr
geregnet
hat
Que
no
ha
nevado
y
no
he
encontrado
Dass
es
nicht
geschneit
hat
und
ich
niemanden
gefunden
habe
A
alguien
que
me
ame
como
tu
Maria
Der
mich
so
liebt
wie
du,
Maria
Una
antología
de
razones
Eine
Anthologie
von
Gründen
Han
pintado
nuestros
sueños
Unsere
Träume
gemalt
haben
Que
hasta
hoy
no
hubo
colores
Dass
es
bis
heute
keine
Farben
gab
Pero
esta
vez
no
voy
a
soslayar
Aber
dieses
Mal
werde
ich
nicht
ausweichen
Y
te
confieso
Und
ich
gestehe
dir
Que
hoy
no
tengo
excusas
Dass
ich
heute
keine
Ausreden
habe
Haz
tú
de
mi
lo
que
quieras
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Desnúdame
con
tus
dedos
de
seda
Entkleide
mich
mit
deinen
seidenen
Fingern
Y
demos
fin
Und
lass
uns
beenden
Al
pasado
que
fuimos
Die
Vergangenheit,
die
wir
waren
Y
si
decides
Und
wenn
du
dich
entscheidest
Empezar
de
nuevo
Von
vorne
zu
beginnen
Te
doy
mi
palabra
Gebe
ich
dir
mein
Wort
Y
no
exagero
Und
ich
übertreibe
nicht
Que
te
daré
Dass
ich
dir
geben
werde
La
magia
de
mis
besos
Die
Magie
meiner
Küsse
Y
la
ternura
Und
die
Zärtlichkeit
Que
guarda
mi
cuerpo
Die
mein
Körper
bewahrt
Y
si
decides
Und
wenn
du
dich
entscheidest
Darme
de
tus
besos
Mir
von
deinen
Küssen
zu
geben
Transfusión
que
le
hace
Eine
Transfusion,
die
Falta
a
mi
cuerpo
Mein
Körper
braucht
Ahora
estoy
improvisando
Jetzt
improvisiere
ich
Lo
cierto
es
que
se
Die
Wahrheit
ist,
dass
Me
acababa
el
texto
Mir
der
Text
ausging
(María
yo
te
quiero)
(Maria,
ich
liebe
dich)
Entiende
que
tu
eres
Verstehe,
dass
du
Lo
que
yo
siempre
he
querido
Das
bist,
was
ich
immer
wollte
Siempre
soñé
con
tus
besos
Ich
habe
immer
von
deinen
Küssen
geträumt
Desde
el
día
que
llovió
Seit
dem
Tag,
an
dem
es
regnete
La
ciudad
se
alegra
cuando
sabe
Die
Stadt
freut
sich,
wenn
sie
weiß
Que
yo
bebo
de
tu
amor
Dass
ich
von
deiner
Liebe
trinke
Entiende
que
tú
eres
la
mujer
Verstehe,
dass
du
die
Frau
bist
Que
tocó
mi
corazón
Die
mein
Herz
berührt
hat
Eres
como
un
sueño
Du
bist
wie
ein
Traum
Que
tocó
mi
realidad
Der
meine
Realität
berührt
hat
Ver
el
sol
por
la
mañana
Die
Sonne
am
Morgen
zu
sehen
No
es
lo
mismo
Ist
nicht
dasselbe
Si
tu
no
estás
Wenn
du
nicht
Aquí
conmigo
Hier
bei
mir
bist
Me
he
subido
en
nubes
de
algodón
Ich
bin
auf
Wolken
aus
Watte
gestiegen
Para
ver
si
yo
te
robo
un
suspiro
Um
zu
sehen,
ob
ich
dir
einen
Seufzer
stehlen
kann
Y
en
este
nido
de
amor
Und
in
diesem
Nest
der
Liebe
Yo
te
entrego
mi
cariño
Gebe
ich
dir
meine
Zuneigung
(María
tu
tu)
(Maria,
du
du)
Siempre
soñé
contigo
mujer
Ich
habe
immer
von
dir
geträumt,
Frau
Tener
tu
mirada
encendida
al
amanecer
Deinen
Blick
im
Morgengrauen
entzündet
zu
haben
(Maria
tu
tu)
(Maria,
du
du)
Tu
me
tienes
descontrolao'
y
chiflao'
Du
machst
mich
ganz
verrückt
und
durcheinander
(Maria
tu
tu)
(Maria,
du
du)
(Maria
tu
tu)
(Maria,
du
du)
(Maria
tu
tu)
(Maria,
du
du)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mi Novia
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.