Lyrics and translation Khris Tejada & Señales De Humo - Si Me Dejaras
Si Me Dejaras
Если бы ты позволила
Si
me
dejaras
vivir
en
tí
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
Yo
te
aseguro
que
te
haría
feliz
Я
уверяю
тебя,
я
сделал
бы
тебя
счастливой.
Mi
vida
entera
te
la
daría
Всю
свою
жизнь
я
бы
тебе
отдал,
Y
en
mi
serías
la
flor
que
inspira
И
в
моем
существе
ты
была
бы
цветком,
который
вдохновляет.
Si
me
dejaras
tocar
tus
labios
Если
бы
ты
позволила
мне
коснуться
твоих
губ,
Daría
un
otoño
a
tu
boca
en
Marzo
Я
бы
подарил
твоим
устам
осень
в
марте.
Yo
robaría
tus
pensamientos
Я
бы
украл
твои
мысли,
Y
el
amor
te
lo
haría
en
versos
И
любовь
к
тебе
я
бы
облек
в
стихи.
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
No
habrá
en
tu
cielo
una
nube
gris
На
твоем
небе
не
будет
ни
одной
серой
тучи,
Y
solo
lloviznaría
por
mí
И
дождь
будет
идти
только
ради
меня.
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Susurrarías
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
ты
бы
шептала,
Cuanto
te
quiero
Как
сильно
ты
меня
любишь.
Y
En
la
manaña
antes
de
un
beso
amor
И
утром,
перед
поцелуем
любви,
Si
me
dejarás
...
Если
бы
ты
позволила...
Si
me
dejaras
tocar
tu
pelo
amor
Если
бы
ты
позволила
мне
коснуться
твоих
волос,
любовь
моя,
Te
daría
una
procesión
de
caricias
Я
бы
подарил
тебе
шествие
ласк,
Besaría
tu
cuello
y
tu
pecho
Целовал
бы
твою
шею
и
грудь,
Hasta
verte
en
mis
brazos
Пока
не
увидел
бы
тебя
в
моих
объятиях
Si
me
dejaras
tocar
tus
labios
Если
бы
ты
позволила
мне
коснуться
твоих
губ,
Daría
un
otoño
a
tu
boca
en
Marzo
Я
бы
подарил
твоим
устам
осень
в
марте.
Yo
robaría
tus
pensamientos
Я
бы
украл
твои
мысли,
Y
el
amor
te
lo
haría
versos
И
любовь
к
тебе
я
бы
облек
в
стихи.
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
No
habrá
en
tu
cielo
una
nube
gris
На
твоем
небе
не
будет
ни
одной
серой
тучи,
Y
solo
lloviznaría
por
mí
И
дождь
будет
идти
только
ради
меня.
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
Susurrarías
cuanto
te
quiero
Ты
бы
шептала,
как
сильно
ты
меня
любишь.
Y
En
la
manaña
antes
de
un
beso
amor
И
утром,
перед
поцелуем
любви,
Si
me
dejarás
...
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила...
жить
в
тебе,
No
habría
en
tu
cielo
una
nube
gris
На
твоем
небе
не
было
бы
ни
одной
серой
тучи,
Y
solo
lloviznaría
por
mi
И
дождь
шел
бы
только
ради
меня.
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
No
queda
nada
que
ocultarte
mujer
Мне
больше
нечего
скрывать
от
тебя,
женщина,
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
Solo
por
tu
amor
yo
quiero
Только
ради
твоей
любви
я
хочу,
Si
me
dejarás
vivir
en
ti
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе,
Déjame
contigo,mi
amor
Позволь
мне
быть
с
тобой,
моя
любовь.
Señales
de
humo...
Сигналы
дыма...
Si
me
dejarás...
Если
бы
ты
позволила...
Señales
de
humo...
Сигналы
дыма...
Si
me
dejarás
vivir
en
ti...
Если
бы
ты
позволила
мне
жить
в
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalsen Santana
Attention! Feel free to leave feedback.