Lyrics and translation Khrome - Lauf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpa,
make
it
jump!
Прыгай,
прыгай
же!
Journalisten
fragen
mich,
"Was
hast
du
so
für
Ziele?"
Журналисты
спрашивают
меня:
"Какие
у
тебя
цели?"
Linker
Aufwärtshaken,
Unterkiefer,
rechter
Schwinger,
Niere
Левый
хук,
в
челюсть,
правый
свинг,
по
почкам
Denn
ich
solidarisiere
mit
Supreme
und
roten
Haaren
Ведь
я
солидарен
с
Supreme
и
рыжими
волосами
Nur
so
lang
du
nice
Titten
hast
und
ready
bist
zu
blasen
Но
только
пока
у
тебя
классные
сиськи
и
ты
готова
сосать
Deine
Jungs
wollen
alle
charten,
dicke
Wagen
oder
Platinketten
Твои
парни,
все
хотят
в
чарты,
крутые
тачки
или
платиновые
цепи
Meine
nach
der
zweiten
Flasche
Woddi
deine
Nase
brechen
А
мои,
после
второй
бутылки
водки,
хотят
сломать
тебе
нос
Ab
und
an
paar
Navis
checken,
bisschen
was
auf
Partys
wracken
Время
от
времени
проверяем
пару
навигаторов,
немного
веселимся
на
тусовках
Schwanz
in
geile
Barbies
stecken
und
abhäng'n
in
Adiletten
Вставляем
член
в
горячих
Барби
и
зависаем
в
Адидасах
Fünfzehn
harte
Jahre
rappen,
Dicka,
wir
sind
bulletproof
Пятнадцать
лет
жесткого
рэпа,
детка,
мы
пуленепробиваемые
Ich
kann
nichts
außer
botten,
bis
der
Bulle
flucht
Я
не
умею
ничего,
кроме
как
читать
рэп,
пока
мент
не
свалит
Kippe
mich
mit
Schulle
zu,
immer
Richtung
null
IQ
Накуриваюсь
со
Шулле,
всегда
двигаясь
к
нулевому
IQ
Und
trotzdem
woll'n
die
Bitches
vor
der
Bühne
alle
voulez
vou
И
все
равно
эти
сучки
перед
сценой
все
хотят
voulez
vou
Dummer
Hu,
komm
mir
nicht
mit
Uzi-Clips
Глупая
ты
дура,
не
подходи
ко
мне
со
своими
Uzi-клипами
Du
bist
hundert
Prozent
fake
wie
dein
Gucci-Biz
Ты
на
сто
процентов
фальшивка,
как
и
твой
Gucci-бизнес
Rappst
in
deinem
Kinderzimmer
was
von
"Pussy-Drip"
Читаешь
рэп
в
своей
детской
про
"Pussy-Drip"
Während
eine
Tür
weiter
deine
Mutti
sitzt
Пока
за
дверью
сидит
твоя
мамочка
Ich
tauch'
in
der
Nacht
wie
ein
Geist
auf
Я
появляюсь
ночью,
как
призрак
Der
Tod
alleine
dein
Buy-out
Смерть
- твой
единственный
выход
Kein
each
one
teach
one
mehr,
scheiß
drauf
Больше
никакого
each
one
teach
one,
к
черту
все
Ich
bin
das
Ende
vom
Kreis-
Я
- конец
круго-
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Soweit
dich
die
Beine
tragen
Куда
глаза
глядят
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Als
wär
ich
ein
Streifenwagen
Как
будто
я
полицейская
машина
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Ihr
seid
nur
der
Blueprint
von
'nem
Blueprint
Вы
всего
лишь
копия
копии
Von
'nem
Blueprint
von
'nem
Blueprint
Копии
копии
Von
'nem
Blueprint
von
'nem
Blueprint
Копии
копии
Rappt
die
ewig
gleichen
Dauerschleifen
Читаете
рэп
с
вечно
повторяющимися
мотивами
Ihr
Fussballtrikots
in
Russenhocke
vorm
Autoreifen
В
ваших
футбольных
майках,
сидите
на
корточках
перед
автомобильной
шиной
Was
habt
ihr
schon
aufzuweisen,
außer
jeden
Sound
zu
biten?
Что
вы
вообще
можете
показать,
кроме
как
копировать
каждый
звук?
Deutscher
Rap
im
Panikraum,
wird
Zeit
die
Scheiße
aufzuschweißen
Немецкий
рэп
в
панике,
пора
прекратить
эту
херню
Skimasken-Blues,
Chivas
im
Blut
Блюз
в
лыжных
масках,
виски
в
крови
Läuft
zwar
mies
mit
dem
Kies,
aber
lieb',
was
ich
tu'
Хоть
дела
с
деньгами
идут
херово,
но
я
люблю
то,
что
делаю
Nein,
kein
Weed
in
der
Booth,
bin
nie
high
vom
Herb
Нет,
никакой
травы
в
будке,
я
никогда
не
бываю
под
кайфом
от
травы
Doch
jede
Line
breit
wie
Mike
till
I
die,
ich
schwör'
Но
каждая
строчка
широка,
как
у
Майка,
пока
я
не
умру,
клянусь
Gib
mir
nur
ein'n
Verse
und
ich
mach'
die
alle
weg,
Dicka
Дай
мне
всего
один
куплет,
и
я
уделаю
их
всех,
детка
Ganz
egal,
ob
Backpack-Act
oder
Crackticker
Неважно,
бэкпекер
ты
или
торгуешь
наркотой
Neben
mir
wirkt
Trump
wie
ein
Alt-68er
Рядом
со
мной
Трамп
выглядит
как
пенсионер
500.000
Volt
in
der
Hand,
doch
kein
Elektriker
500
000
вольт
в
руке,
но
я
не
электрик
Immer
treffsicher,
machst
du
Stress
im
Kiez
Всегда
точен,
если
ты
устроишь
шумиху
в
районе
Lässt
dich
mein
Teaser
zappeln
wie
ein
Technobeat
Мой
тизер
заставит
тебя
дергаться,
как
техно-бит
Das
hier
ist
Westberlin
und
nicht
die
Fashion
Week
Это
Западный
Берлин,
а
не
Неделя
моды
Heißt:
Ich
pisse
auf
dein
Grab,
nichts
mit
Rest
in
Peace
Это
значит:
я
нассу
на
твою
могилу,
никакой
тебе
вечности
Ich
tauch'
in
der
Nacht
wie
ein
Geist
auf
Я
появляюсь
ночью,
как
призрак
Der
Tod
alleine
dein
Buy-out
Смерть
- твой
единственный
выход
Kein
each
one
teach
one
mehr,
scheiß
drauf
Больше
никакого
each
one
teach
one,
к
черту
все
Ich
bin
das
Ende
vom
Kreis-
Я
- конец
круго-
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Soweit
dich
die
Beine
tragen
Куда
глаза
глядят
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Als
wär
ich
ein
Streifenwagen
Как
будто
я
полицейская
машина
Lauf
(Lauf),
lauf
(Lauf),
lauf
Беги
(Беги),
беги
(Беги),
беги
Als
würde
es
Steine
hageln
Как
будто
град
идет
Nein,
ich
hab'
kein
Erbarmen
Нет,
я
не
знаю
пощады
Glaub
mir,
wenn
ich
komm',
dann
ist
Feierabend
Поверь
мне,
когда
я
прихожу,
вечеринке
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennard Oestmann, Khrome030
Attention! Feel free to leave feedback.