Lyrics and translation Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Danh Phai Xa Nhau
Danh Phai Xa Nhau
Предстоит нам расстаться
Đêm
này
rồi
hết
đêm
mai
Эта
ночь
пройдёт,
и
завтра
тоже,
Từ
nay
hai
đứa
Отныне
мы
оба
Mỗi
nơi
một
người
В
разных
местах.
Tình
duyên
son
sắc
đôi
mình
Любовь
наша
яркая,
Hai
chữ
chung
tình
Два
слова
"верность"
Ngàn
năm
khó
phai
На
тысячу
лет
не
сотрутся.
Em
về
hạnh
phúc
bên
ai
Ты
обретёшь
счастье
с
другим,
Mình
anh
ray
rứt
А
я
буду
изводиться,
Mỏi
mong
một
người
Тоскуя
по
тебе
одной.
Em
vui
ngày
đó
xa
rồi
Твоя
радость,
тот
день
– всё
в
прошлом,
Tơ
hồng
say
mối
Нити
судьбы
порваны,
Thôi
còn
gì
mong
Больше
не
на
что
надеяться.
Nhớ
mong
biết
chỉ
là
hoài
công
Знаю,
тоска
моя
напрасна,
Nhưng
anh
vẫn
không
bao
giờ
Но
я
никогда
не
забуду
Quên
hết
bao
câu
thề
Все
наши
клятвы,
Ở
nơi
bến
sông
quê
Данные
у
реки,
на
родине.
Nhớ
mong
thêm
chỉ
là
hoài
công
Знаю,
ждать
– лишь
пустая
трата
времени,
Anh
lấy
vợ
cho
xong
Я
женюсь,
чтобы
покончить
с
этим,
Cho
nỗi
lòng
bớt
đi
ưu
phiền
Чтобы
сердце
меньше
болело.
Nói
sao
cũng
chẳng
được
gần
nhau
Что
ни
говори,
нам
не
быть
вместе,
Thôi
em
hãy
mau
quay
về
Поэтому
возвращайся
скорее,
Lo
sống
yên
vui
bên
người
Живи
спокойно
с
другим,
Mặc
anh
trong
kiếp
đơn
côi
Оставь
меня
в
одиночестве.
Mất
nhau
ai
bảo
lòng
không
đau
Разлука
– разве
не
больно?
Nhưng
cũng
đành
xa
nhau
Но
нам
суждено
расстаться
Bởi
gia
đình
em
Из-за
твоей
семьи.
Mang
tiếng
phụ
tình
Меня
обвинят
в
неверности.
Thôi
em
về
xây
ước
mơ
Уходи,
строй
свою
мечту,
Sẽ
không
bao
giờ
Никогда,
Anh
than
phiền
trách
hờn
em
đâu
Я
не
буду
сетовать
и
упрекать
тебя.
Xa
anh
em
đau
lòng
người
ơi
Расставаясь
со
мной,
ты
страдаешь,
любимая,
Có
biết
hay
không
Знаешь
ли
ты
об
этом?
Giờ
nói
không
nên
lời
Сейчас
нет
слов.
Cầu
chúc
anh
trong
đời
Желаю
тебе
в
жизни
Mãi
có
người
sống
đời
Найти
человека,
Cùng
em
mãi
С
которым
ты
будешь
всегда,
Có
người
sống
đời
cùng
nhau
С
которым
проживёшь
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bangphi
Attention! Feel free to leave feedback.