Lyrics and translation Lâm Bảo Phi - Chiều Nước Lũ
Qua
một
rừng
hoang
gió
núi
theo
sang
giũ
bụi
đường
trên
vai.
Через
пустынный
лес
горный
ветер
согласно
смывает
пыль
с
дороги
на
обочину.
Hái
cây
hoa
dại
lẻ
loi
bên
đường,
gọi
hoa
Trinh
Nữ.
Собирая
дикие
цветы
на
обочине
дороги,
позвоните
в
united
Virgin.
Hoa
Trinh
Nữ
không
mặn
mà
bằng
nàng
Hồng
kiêu
sa.
Единая,
девственная,
не
соленая
со
своей
розовой
надменностью.
Hoa
đâu
dám
khoe
màu
cùng
một
nàng
Cúc
vàng
tươi.
Цветы
не
осмелились
бы
похвастаться
тем
же
цветом,
что
и
маргаритки-ярко-желтым.
Hoa
không
bán
hương
thơm
như
nàng
Dạ
Lý
trong
vườn.
Цветы
не
продают
аромат,
как
ее
живот
в
саду.
Nhưng
hoa
Trinh
Nữ
đẹp
tựa
chuyện
tình
hai
chúng
ta.
Но
мы
едины,
непорочны,
как
прекрасная
любовная
история.
Xưa
thật
là
xưa,
nhớ
mấy
cho
vừa
nhớ
mẹ
kể
đêm
mưa,
Древняя
истина
стара,
запомни
их,
потому
что
просто
помни,
как
мама
рассказывала
дождливую
ночь.
Có
ông
vua
trẻ
xuất
binh
qua
rừng
dẹp
quân
xâm
lấn.
Там
он,
молодой
король
солдат,
через
лес
поднимался,
военный
захватчик.
Khi
vua
kéo
quân
về
tình
cờ
gặp
một
giai
nhân.
Когда
король
драг-форс
наткнулся
на
точку.
Vua
xao
xuyến
tâm
hồn
vời
nàng
về
chốn
Hoàng
Cung.
Царь
кипит
душой,
Великая
она
об
этом
месте,
королевском
дворце.
Truyền
cho
khắp
nhân
gian
đem
lụa
là
đến
cho
nàng.
Передача
на
все
времена,
шелк
идет
за
ней.
Trên
ngôi
cao
chín
từng
Hoàng
Hậu
đẹp
hơn
ánh
sao.
В
первой
девятке
каждая
королева
красивее
звезд.
Tôi
không
phải
là
vua
nên
mộng
ước
thật
bình
thường.
Я
не
король
и
не
должен
желать,
чтобы
это
было
нормально.
Như
yêu
một
loài
hoa
trên
vùng
đá
sỏi
buồn
phiền.
Как
цветок
на
каменном
гравии
печаль.
Loài
hoa
không
hương
không
sắc
màu
Цветы
без
вкуса,
без
цвета.
Nhưng
loài
hoa
biết
xếp
lá
ngây
thơ.
Но
цветы
знают,
что
это
оставляет
наивность.
Tôi
không
phải
là
vua
nên
nào
biết
đến
xa
hoa.
Я
не
король,
должен
уметь
расточать.
Không
ngọc
ngà
kiệu
hoa
không
nệm
gấm
không
cung
son.
Никакого
паланкина
из
слоновой
кости,
объединенного
надувного
матраса,
гам
не
дает
сыну.
Tôi
chỉ
là
người
lính
xa
nhà,
thấy
hoa
nhớ
người
yêu
rất
xa.
Я
просто
солдат
вдали
от
дома,
видя
цветок,
вспоминаю
любовь
так
далеко.
Nâng
nhẹ
một
cây
lá
xếp
trong
tay
lá
ngủ
thật
mê
say.
Легкое
поднятие
дерева
оставляет
его
в
руках,
оставляет
спящему
настоящую
страсть.
Ngỡ
đôi
mi
gầy
khép
đêm
trăng
đầy
cài
then
cung
ái.
Сюрприз
двойной
Ми,
тощий,
крупные
планы,
полная
ночная
Луна,
а
затем
благотворительность.
Tôi
nghe
thoáng
qua
hồn
mình
vừa
thành
một
Quân
Vương.
Я
слышал,
что
преходящая
душа
- всего
лишь
монарх.
Quân
Vương
giữa
hoa
rừng
lòng
bàng
hoàng
nhớ
người
thương.
Король
среди
цветов,
лесное
сердце,
ошеломленный,
вспомни
клеймо.
Và
mong
ước
mai
sau
khi
tan
giặc
nước
vua
về.
И
пожелал
завтрашнего
дня
после
того,
как
король
вражеской
страны
будет
рядом.
Cho
giai
nhân
ngóng
đợi
chỉ
một
cành
Trinh
Nữ
thôi...
Для
пары,
ожидающей,
чтобы
дождаться
всего
лишь
Спайка
девственниц...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.