Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Như Chưa Bao Giờ
Wie niemals zuvor
Vietdreamerz
Vietdreamerz
Anh
đã
không
ngừng
đặt
câu
hỏi
rằng
Ich
habe
mich
unaufhörlich
gefragt
"Có
bao
nhiêu
sự
chân
thành,
"Wie
viel
Aufrichtigkeit
gibt
es,
Có
bao
nhiêu
phần
lừa
dối,
wie
viel
Täuschung,
Có
bao
nhiêu
động
lực
wie
viel
Motivation
Khiến
em
lại
thay
đổi"
hat
dich
dazu
gebracht,
dich
zu
ändern?"
Rồi
anh
bế
tắc,
Dann
war
ich
ratlos,
Anh
tự
chôn
mình
trong
vô
vàn
thắc
mắc,
trong
ghen
tuông,
ích
kỷ
habe
mich
selbst
in
unzähligen
Fragen,
in
Eifersucht
und
Egoismus
vergraben.
Đôi
khi
anh
đã
cho
phép
mình
hận
em
rất
nhiều...
Manchmal
habe
ich
mir
erlaubt,
dich
sehr
zu
hassen...
Hãy
nói
với
anh
rằng
em
không
ổn
Sag
mir,
dass
es
dir
nicht
gut
geht,
Nếu
cứ
tiếp
tục
sống
không
anh
wenn
du
weiterhin
ohne
mich
lebst.
Hãy
nói,
những
gì
từng
xảy
ra
Sag,
dass
alles,
was
passiert
ist,
Ngày
hôm
qua...
gestern...
Tất
cả
cũng
chỉ
là
ảo
ảnh
dass
alles
nur
eine
Illusion
war.
Nếu
cho
anh
được
một
lần
nhấc
chân
Wenn
ich
noch
einmal
die
Chance
hätte,
Được
quay
về
sống
ngày
tháng
cũ
in
die
alten
Zeiten
zurückzukehren,
Anh
sẽ
bước
đi,
thay
vì
chờ
würde
ich
gehen,
anstatt
zu
warten,
Quên
thay
vì
nhớ,
không
còn
giận
em,
hận
em...
chỉ
tốn,
mất
thì
giờ
vergessen
anstatt
zu
erinnern,
nicht
mehr
wütend
auf
dich
sein,
dich
hassen...
es
ist
reine
Zeitverschwendung.
Anh
thích
cái
cách
em
cắn
chặt
điếu
thuốc
trên
môi
Ich
mag
die
Art,
wie
du
die
Zigarette
fest
zwischen
deinen
Lippen
hältst,
Cũng
như
khi
bên
anh
em
lừa
dối
genauso
wie
du
mich
betrogen
hast,
als
du
bei
mir
warst.
Anh
thích
cũng
là
lẽ
thường
tình
thôi
Dass
ich
das
mag,
ist
nur
natürlich,
Vì
vốn
dĩ
anh
ko
thể
làm
gì
khác
nổi
denn
ich
kann
sowieso
nichts
anderes
tun.
"Em
biết
đấy,
đồng
hồ
chưa
bao
giờ
ngừng
quay
như
quy
luật
vậy,
"Du
weißt,
die
Uhr
hat
nie
aufgehört,
sich
zu
drehen,
so
ist
das
Gesetz,
Lẽ
tự
nhiên
là
anh
vẫn
sẽ
yêu
em
nhiều
hơn
từng
ngày"
natürlich
werde
ich
dich
jeden
Tag
mehr
lieben."
Ngày
ý
nghĩa
là
khi
anh
quên
đếm
Der
Tag
ist
bedeutungsvoll,
wenn
ich
vergesse
zu
zählen,
Khoảng
cách
chẵng
bao
xa
đâu
em
die
Entfernung
ist
nicht
weit,
mein
Schatz.
Cũng
đã
200
đêm,
niềm
đau
kia
anh
nếm
Es
sind
schon
200
Nächte
vergangen,
diesen
Schmerz
habe
ich
gekostet.
Mưa
ngừng
rơi
bên
thềm,
Der
Regen
hört
auf
zu
fallen,
Là
lúc
anh
quên
tên
em
und
dann
vergesse
ich
deinen
Namen.
Anh
chưa
từng
mong
em
sẽ
trở
lại
Ich
habe
nie
erwartet,
dass
du
zurückkommst,
Giống
như
cách
mà
em
chọn
ra
đi,
so
wie
du
dich
entschieden
hast
zu
gehen.
Anh
cũng
chẵng
còn
mơ
thấy
em
vào
mỗi
tối
Ich
träume
auch
nicht
mehr
jede
Nacht
von
dir.
Em
thấy
đó,
sự
thật
em
đã
để
mất
anh
rồi
Du
siehst,
die
Wahrheit
ist,
dass
du
mich
verloren
hast.
Anh
đã
tốn
quá
nhiều
thời
gian
để
"ngã"
Ich
habe
zu
viel
Zeit
damit
verbracht,
"zu
fallen".
Anh
chưa
từng
nghĩ
quên
em
là
điều
dễ
cả
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
einfach
wäre,
dich
zu
vergessen,
Kể
cả..."buông
tay
anh
vội"
geschweige
denn...
"dich
loszulassen".
Anh
là
tội
đồ
của
chính
bản
thân
Ich
bin
der
Schuldige
meiner
selbst,
Khi
chọn
cách
đơn
phương
yêu
em
weil
ich
mich
entschieden
habe,
dich
einseitig
zu
lieben
Mà
không
phải
ai
khác
und
nicht
jemand
anderen.
Thậm
chí
anh
còn
không
dám
đối
diện
với
bản
thân
Ich
wage
es
nicht
einmal,
mir
selbst
gegenüberzutreten,
Trước
gương,
anh
quay
mặt
đi
nơi
khác
vor
dem
Spiegel
wende
ich
meinen
Blick
ab.
Quá
lố
bịch,
trò
đùa
của
hai
ta
Es
ist
so
lächerlich,
unser
Spiel,
Hay
chỉ
là
sắp
xếp
của
tạo
hóa?
oder
ist
es
nur
eine
Fügung
des
Schicksals?
Giống
như
em
vẫn
thường
bảo
là
So
wie
du
immer
gesagt
hast,
Duyên
phận
chỉ
đến
đó,
vớ
vẩn
quá...
dass
das
Schicksal
uns
nur
bis
hierher
geführt
hat,
so
ein
Unsinn...
"Trong
từng
cung
bậc
cảm
xúc
"In
jeder
Gefühlslage,
Anh
từng
giành
cho
em
thì
đây
chính
là
nốt
cao
nhất
die
ich
jemals
für
dich
empfunden
habe,
ist
dies
der
höchste
Ton.
Anh
đã
luôn
chân
thành
Ich
war
immer
aufrichtig,
Kể
khi
buông
tay
em
selbst
als
ich
dich
losließ,
Vẫn
chưa
phải
là
lúc
đau
nhất
war
es
noch
nicht
der
schmerzhafteste
Moment.
Chỉ
là
nó
đã
và
đang
quá
thừa,
Es
ist
einfach
zu
viel
geworden,
Quá
thừa
với
thời
gian
thôi
zu
viel
für
die
Zeit.
Em
đừng
thắc
mắc
Wundere
dich
nicht,
Bỏi
những
khúc
mắc
của
em
denn
deine
Fragen
Rồi
cũng
dần
hé
theo
thời
gian
thôi"
werden
sich
mit
der
Zeit
von
selbst
lösen."
Anh
xin
lỗi,
es
tut
mir
leid,
Anh
không
còn
là
Khói
của
em
nữa
ich
bin
nicht
mehr
dein
Khói.
Anh
đã
khác
rồi,
Ich
habe
mich
verändert,
Chào
em!
Auf
Wiedersehen!
Chào
em!
Auf
Wiedersehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trịnh Hoàng Nam
Attention! Feel free to leave feedback.