Khải Đăng - Chắc Anh Có Yêu Em (feat. Ribi Sachi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khải Đăng - Chắc Anh Có Yêu Em (feat. Ribi Sachi)




Đã bao ngày qua em đã quen được gần anh
Я знаю, что ты уже несколько дней рядом со мной
Những khi buồn vui em luôn anh bên mình
Когда мне грустно, ты всегда со мной.
Người nhẹ nhàng quan tâm em, cùng em với những câu chuyện đùa
Кто-то, кто заботится о тебе вместе с шутками
Người luôn mang cho em nụ cười ngất ngây
Он всегда одаривает меня слабой улыбкой
Thế còn tình yêu anh đã trao về em đây
А как же любовь, которую я дарил тебе
Những câu thề ước vẫn mãi khắc trong tim này
Эти клятвы навсегда останутся в моем сердце.
Người nồng nàn bên em, sao vẫn vui bên ai kia
Кто счастлив с тобой, и кто счастлив с тобой
Thật, em đây thật lòng em không dám, sẽ tin lời anh
Правда, я действительно не осмеливаюсь, я поверю тебе
Thật khó để nói anh biết phải làm sao đây
Трудно сказать тебе, что делать
Khi tình yêu anh giữa hai ngã đường
Когда твоя любовь находится между двумя перекрестками
Một người trao anh niềm tin, một người anh trao hy vọng
Мужчина, который дает тебе веру, мужчина, который дает тебе надежду
Con đường tình phải chi đừng rẽ đôi
Путь любви не должен быть извилистым
Giờ anh phải làm sao chọn đây? Khi tim khắc cả hai hình dung
Что вы выбираете сейчас? Когда Тим вырезал обе визуализации
Vui buồn cùng em nhưng lòng đã mang ước thề
Я счастлива с тобой, но я клянусь тобой.
Bao lần sẻ chia cùng anh, những lời nồng ấm anh trao
Сколько раз ты делился со мной теплыми словами, которые произносил
Chẳng lẽ anh chỉ đến như giấc
Ты только что пришел, как во сне
Anh thật lòng mong gần em, nhưng anh vẫn còn bên đời anh
Я действительно хочу быть рядом с тобой, но я все еще с тобой
Một người anh đây nặng mang bao nghĩa tình
Мужчина, которого ты так сильно любишь
Sao tình duyên ta dở dang? Sao mình lại đến với nhau?
Почему моя любовь незавершена? Почему мы собрались вместе?
Để giờ đây cuộc tình này trái ngang
Теперь эта любовь противоположна
Khổ đâu đời nhau
Они не причиняют страданий друг другу.
Đã bao ngày qua em đã quen được gần anh
Я знаю, что ты уже несколько дней рядом со мной
Những khi buồn vui em luôn anh bên mình
Когда мне грустно, ты всегда со мной.
Người nhẹ nhàng quan tâm em, cùng em với những câu chuyện đùa
Кто-то, кто заботится о тебе вместе с шутками
Người luôn mang cho em nụ cười ngất ngây
Он всегда одаривает меня слабой улыбкой
Thế còn tình yêu anh đã trao về em đây
А как же любовь, которую я дарил тебе
Những câu thề ước vẫn mãi khắc trong tim này
Эти клятвы навсегда останутся в моем сердце.
Người nồng nàn bên em, sao vẫn vui bên ai kia
Кто счастлив с тобой, и кто счастлив с тобой
Thật, em đây thật lòng em không dám, sẽ tin lời anh
Правда, я действительно не осмеливаюсь, я поверю тебе
Thật khó để nói anh biết phải làm sao đây
Трудно сказать тебе, что делать
Khi tình yêu anh giữa hai ngã đường
Когда твоя любовь находится между двумя перекрестками
Một người trao anh niềm tin, một người anh trao hy vọng
Мужчина, который дает тебе веру, мужчина, который дает тебе надежду
Con đường tình phải chi đừng rẽ đôi
Путь любви не должен быть извилистым
Giờ anh phải làm sao chọn đây? Khi tim khắc cả hai hình dung
Что вы выбираете сейчас? Когда Тим вырезал обе визуализации
Vui buồn cùng em nhưng lòng đã mang ước thề
Я счастлива с тобой, но я клянусь тобой.
Bao lần sẻ chia cùng anh, những lời nồng ấm anh trao
Сколько раз ты делился со мной теплыми словами, которые произносил
Chẳng lẽ anh chỉ đến như giấc
Ты только что пришел, как во сне
Anh thật lòng mong gần em, nhưng anh vẫn còn bên đời anh
Я действительно хочу быть рядом с тобой, но я все еще с тобой
Một người anh đây nặng mang bao nghĩa tình
Мужчина, которого ты так сильно любишь
Sao tình duyên ta dở dang? Sao mình lại đến với nhau?
Почему моя любовь незавершена? Почему мы собрались вместе?
Để giờ đây cuộc tình này trái ngang
Теперь эта любовь противоположна
Giờ anh phải làm sao chọn đây? Khi tim khắc cả hai hình dung
Что вы выбираете сейчас? Когда Тим вырезал обе визуализации
Vui buồn cùng em nhưng lòng đã mang ước thề
Я счастлива с тобой, но я клянусь тобой.
Bao lần sẻ chia cùng anh, những lời nồng ấm anh trao
Сколько раз ты делился со мной теплыми словами, которые произносил
Chẳng lẽ anh chỉ đến như giấc
Ты только что пришел, как во сне
Anh thật lòng mong gần em, nhưng anh vẫn còn bên đời anh
Я действительно хочу быть рядом с тобой, но я все еще с тобой
Một người anh đây nặng mang bao nghĩa tình
Мужчина, которого ты так сильно любишь
Sao tình duyên ta dở dang? Sao mình lại đến với nhau?
Почему моя любовь незавершена? Почему мы собрались вместе?
Để giờ đây cuộc tình này trái ngang
Теперь эта любовь противоположна
Khổ đâu đời nhau
Они не причиняют страданий друг другу.





Writer(s): Hung Pham Khanh


Attention! Feel free to leave feedback.