Khải Đăng - Suốt Đời Không Xứng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khải Đăng - Suốt Đời Không Xứng




dưới con dốc này
Вниз по этому склону
Sẽ những đổi thay
Произойдут изменения
mấy ai ngờ
Кто бы мог заподозрить
Sau chữ chờ đắng cay
После того, как ожидание становится горьким
Hết sức hết tâm
Всем своим сердцем
Chỉ mong ngày yên ấm
Я просто хочу, чтобы день был теплым.
Thế nhưng chẳng mấy nhận
Но не очень хорошо принят
Được cho bản thân
Что есть для вас самих
người bảo em đang
Кто-то сказал, что я был
Chẳng trân quý anh thật lòng
Я на самом деле не ценю тебя
Anh lại vừa bỏ lỡ
Ты просто пропустил это
Điều phải không
По какому праву
Tâm hồn mình hao
Моя душа разбита.
Gửi than thở lên ngút cao
Посылайте жалобный звук с высоким дыханием
Tự hỏi ông Trời
Удивляющийся Бог
Bao giờ con đến nơi
Когда ты туда доберешься
Hãy cứ để anh đi
Отпусти меня
Níu giữ anh chi
Держись за меня
Nếm trải bao vị
Дегустация безвкусных мешочков
Đến mờ trí
К затуманенному разуму
Tình cảm mình áng chừng
Мои чувства переполняют
Còn tệ hơn kẻ dưng
Это хуже, чем мужчина.
Nên đứng bên nhau
Должны держаться вместе
Suốt đời không xứng
Недостойная жизнь
Đừng dùng chữ thương hại
Не употребляй слово "жалость"
Giữ lại tình cảm ai
Кто сохраняет привязанность
Để trái tim hai người
К твоему сердцу
Cảm nhận lại
Чувствую, что остаюсь
Vậy nên em nếu thấy nơi trái tim
Так что, если ты видишь это в своем сердце
Anh chẳng phải thứ em tìm
Ты не тот, кого я ищу
Cứ bên cạnh ai em đắm chìm
Рядом с которым вы погружены.
người bảo em đang
Кто-то сказал, что я был
Chẳng trân quý anh thật lòng
Я на самом деле не ценю тебя
Anh lại vừa bỏ lỡ
Ты просто пропустил это
Điều phải không
По какому праву
Tâm hồn mình hao
Моя душа разбита.
Gửi than thở lên ngút cao
Посылайте жалобный звук с высоким дыханием
Tự hỏi ông Trời
Удивляющийся Бог
Bao giờ con đến nơi
Когда ты туда доберешься
Hãy cứ để anh đi
Отпусти меня
Níu giữ anh chi
Держись за меня
Nếm trải bao vị
Дегустация безвкусных мешочков
Đến mờ trí
К затуманенному разуму
Tình cảm mình áng chừng
Мои чувства переполняют
Còn tệ hơn kẻ dưng
Это хуже, чем мужчина.
Nên đứng bên nhau
Должны держаться вместе
Suốt đời không xứng
Недостойная жизнь
Hai chúng ta bây giờ
Теперь мы вдвоем
Hết lẫn duyên cả nợ
Все дело в долгах.
Hai chữ duyên chồng vợ
Две жены.
Thế tan vỡ
Это сломано
Em cần người khác rồi
Мне нужен кто-то другой
Nhường đường em bước thôi
Просто отпусти меня
Chứ kẻ vui người đau
Забавный тот, кто причиняет боль.
Anh chịu sao nổi
Как ты можешь это выносить
Thế nên anh phải nói ra lời xin lỗi
Так что ты должен извиниться





Writer(s): Tu Vuong Anh


Attention! Feel free to leave feedback.