Lyrics and translation Khắc Việt - Anh Muon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em!
Anh
muốn
được
nghe
thấy
Ты!
ты
хочешь
быть
услышанным!
Giọng
nói
thân
thương
của
ngày
xưa
Голос
былых
дней.
Em!
Anh
muốn
nhìn
đôi
mắt
Я
хочу
посмотреть
в
твои
глаза.
Đầy
nét
ưu
tư
khi
em
nhìn
anh
Полное
определение
преимущества
апрель
когда
я
смотрю
на
тебя
Em
như
một
làn
mây
Мне
нравится
облачко.
Chỉ
cần
gió
ngang
qua,
mây
sẽ
lại
bay
Просто
ветер,
проходящий
мимо,
облака
снова
полетят.
Em
cho
anh
tình
yêu
ấy
Ради
меня
люби
ее
Anh
chưa
kịp
lấy
nhưng
đã
mất
khỏi
tay
Он
едва
взял,
но
взял
из
рук
...
Anh
muốn
được
mình
ôm,
được
ôm
em
vào
lòng
Я
хочу
быть
его
объятием,
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Nhẹ
nhàng
và
ấm
êm
có
chút
gì
yếu
đuối
Нежный
и
теплый,
мягкий,
в
нем
есть
маленькая
слабость.
Nắm
siết
tay,
nhẹ
nhàng
những
chiếc
hôn
Держа
сцепленные
руки,
нежно
поцелуй.
Tim
đập
dồn
vang
ánh
mắt
ta
nhìn
đắm
đuối
Сердце
бьется
загнанные
в
угол
светлые
глаза
мы
смотрим
влюбленно
Anh
thấy
mình
đang
khóc,
đang
khóc
trong
nghẹn
ngào
Он
поймал
себя
на
том,
что
плачет,
плачет,
задыхаясь.
Tưởng
tượng
ra
bóng
em
đang
ngay
gần
bên
anh
Представь
себе
мяч
я
рядом
с
тобой
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Проснись,
это
всего
лишь
сон.
Và
anh
quá
khờ
И
ты
слишком
глупа.
Em!
Anh
muốn
được
nghe
thấy
Ты!
ты
хочешь
быть
услышанным!
Giọng
nói
thân
thương
của
ngày
xưa
Голос
былых
дней.
Em!
Anh
muốn
nhìn
đôi
mắt
Я
хочу
посмотреть
в
твои
глаза.
Đầy
nét
ưu
tư
khi
em
nhìn
anh
Полное
определение
преимущества
апрель
когда
я
смотрю
на
тебя
Em
như
một
làn
mây
Мне
нравится
облачко.
Chỉ
cần
gió
ngang
qua,
mây
sẽ
lại
bay
Просто
ветер,
проходящий
мимо,
облака
снова
полетят.
Em
cho
anh
tình
yêu
ấy
Ради
меня
люби
ее
Anh
chưa
kịp
lấy
nhưng
đã
mất
khỏi
tay
Он
едва
взял,
но
взял
из
рук
...
Anh
muốn
được
mình
ôm,
được
ôm
em
vào
lòng
Я
хочу
быть
его
объятием,
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Nhẹ
nhàng
và
ấm
êm
có
chút
gì
yếu
đuối
Нежный
и
теплый,
мягкий,
в
нем
есть
маленькая
слабость.
Nắm
siết
tay,
nhẹ
nhàng
những
chiếc
hôn
Держа
сцепленные
руки,
нежно
поцелуй.
Tim
đập
dồn
vang
ánh
mắt
ta
nhìn
đắm
đuối
Сердце
бьется
загнанные
в
угол
светлые
глаза
мы
смотрим
влюбленно
Anh
thấy
mình
đang
khóc,
đang
khóc
trong
nghẹn
ngào
Он
поймал
себя
на
том,
что
плачет,
плачет,
задыхаясь.
Tưởng
tượng
ra
bóng
em
đang
ngay
gần
bên
anh
Представь
себе
мяч
я
рядом
с
тобой
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Проснись,
это
всего
лишь
сон.
Và
anh
quá
khờ
И
ты
слишком
глупа.
Anh
muốn
được
mình
ôm,
được
ôm
em
vào
lòng
Я
хочу
быть
его
объятием,
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Nhẹ
nhàng
và
ấm
êm
có
chút
gì
yếu
đuối
Нежный
и
теплый,
мягкий,
в
нем
есть
маленькая
слабость.
Nắm
siết
tay,
nhẹ
nhàng
những
chiếc
hôn
Держа
сцепленные
руки,
нежно
поцелуй.
Tim
đập
dồn
vang
ánh
mắt
ta
nhìn
đắm
đuối
Сердце
бьется
загнанные
в
угол
светлые
глаза
мы
смотрим
влюбленно
Anh
thấy
mình
đang
khóc,
đang
khóc
trong
nghẹn
ngào
Он
поймал
себя
на
том,
что
плачет,
плачет,
задыхаясь.
Tưởng
tượng
ra
bóng
em
đang
ngay
gần
bên
anh
Представь
себе
мяч
я
рядом
с
тобой
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Проснись,
это
всего
лишь
сон.
Và
anh
quá
khờ
И
ты
слишком
глупа.
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Проснись,
это
всего
лишь
сон.
Và
anh
quá
khờ
И
ты
слишком
глупа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vietkhac
Attention! Feel free to leave feedback.