Khắc Việt - Cuoi Cung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khắc Việt - Cuoi Cung




Cuối cùng giấc thật
Наконец-то сон стал явью.
Thức dậy chẳng còn bên nhau
Просыпаемся мы больше не вместе
Cuối cùng nỗi đau thật
Наконец боль реальна
Vỡ vụn cả tâm hồn này
Разбей свою душу вдребезги
Cuối cùng chẳng điều
Наконец, ничего.
thể đắng hơn nước mắt
Могут ли горькие слезы
Những ngày, những đêm đợi chờ
День ночь ожидание
Cuối cùng đúng hay sai
Наконец правильно это или нет
Tại sao những nỗi nhớ chỉ bên người lại
Почему такая ностальгия только люди сзади
Tại sao không cho tim anh quên hết đi
Почему бы не отдать свое сердце забудь
Tại sao những lúc muốn khóc anh phải mỉm cười
Почему время хочет плакать я должен улыбаться
Anh phải cười lòng không vui
Хотя мне приходится смеяться, пожалуйста, не шути.
Anh sẽ cố giấu ức nơi nào xa vời
Я постараюсь спрятать воспоминания где-нибудь подальше.
Anh sẽ cố không đi ngang thế giới em
Я постараюсь не уходить в горизонтальный мир.
Những ngày qua anh sẽ xem như một giấc
Эти дни ты увидишь, как во сне.
Chỉ cần thấy em bình yên
Я только что видел, как ты спокоен.
Nỗi buồn hãy dành riêng anh
Печаль возьми свое
Cuối cùng chẳng điều
Наконец-то ничего.
thể đắng hơn nước mắt
Могут ли горькие слезы
Những ngày, những đêm đợi chờ
День ночь ожидание
Cuối cùng đúng hay sai
Наконец правильно это или нет
Tại sao những nỗi nhớ chỉ bên người lại
Почему такая ностальгия только люди сзади
Tại sao không cho tim anh quên hết đi
Почему бы не отдать свое сердце забудь
Tại sao những lúc muốn khóc anh phải mỉm cười
Почему время хочет плакать я должен улыбаться
Anh phải cười lòng không vui
Хотя мне приходится смеяться, пожалуйста, не шути.
Anh sẽ cố giấu ức nơi nào xa vời
Я постараюсь спрятать воспоминания где-нибудь подальше.
Anh sẽ cố không đi ngang thế giới em
Я постараюсь не уходить в горизонтальный мир.
Những ngày qua anh sẽ xem như một giấc
Эти дни ты увидишь, как во сне.
Chỉ cần thấy em bình yên
Я только что видел, как ты спокоен.
Nỗi buồn hãy dành riêng anh
Печаль возьми свое
Tại sao những nỗi nhớ chỉ bên người lại
Почему такая ностальгия только люди сзади
Tại sao không cho tim anh quên hết đi
Почему бы не отдать свое сердце забудь
Tại sao những lúc muốn khóc anh phải mỉm cười
Почему время хочет плакать я должен улыбаться
Anh phải cười lòng không vui no hoo
Хотя мне приходится смеяться, пожалуйста, не шути.
Anh sẽ cố giấu ức nơi nào xa vời
Я постараюсь спрятать воспоминания где-нибудь подальше.
Anh sẽ cố không đi ngang thế giới em
Я постараюсь не уходить в горизонтальный мир.
Những ngày qua anh sẽ xem như một giấc
Эти дни ты увидишь, как во сне.
Chỉ cần thấy em bình yên
Я только что видел, как ты спокоен.
Nỗi buồn hãy dành riêng anh
Печаль возьми свое
Chỉ cần thấy em bình yên
Я только что видел, как ты спокоен.
Nỗi buồn hãy dành riêng anh
Печаль возьми свое






Attention! Feel free to leave feedback.