Khắc Việt - Nhu Vay Nhe (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Khắc Việt - Nhu Vay Nhe (Live)




Nhu Vay Nhe (Live)
That's Okay (Live)
Cười đi em, đừng khóc nhé
Smile baby, don't you cry
Mình xa nhau lẽ cũng do ông trời đã cho ta được gặp nhau
Maybe it's fate that we met and had to part ways
Nhưng không cho ta bên nhau
But couldn't stay together
Rồi ngày mai, bên em
Tomorrow, by your side
Không phải anh nhưng sẽ người thay thế anh yêu em
It won't be me, but someone else will take my place and love you
bên nhau chỉ trong phút giây nhưng anh sẽ nhớ
Though we were together only for a moment, I'll remember
Những nụ hôn đó ta trao, những lời nói ngọt ngào
The kisses we shared, the sweet words you said
Vòng tay ôm xiết đan chặt vào nhau
Our arms wrapped tightly around each other
Anh chỉ muốn ôm em, ôm chặt mãi không buông
I just want to hold you, never let go
Anh chỉ ước em mãi của anh
I only wish you could always be mine
Nhưng sự thật không thể đổi, em giờ đã người
But reality can't change, you're with someone else now
Bên cạnh em ngày mai không phải anh
The one beside you tomorrow won't be me
Em đã nói những lời anh cảm thấy rời
You said words that left me feeling broken
lẽ ta chỉ bạn thôi
Maybe we were meant to be just friends
Như vậy nhé
That's okay
Cười đi em, đừng khóc nhé
Smile baby, don't you cry
Mình xa nhau lẽ cũng do ông trời đã cho ta được gặp nhau
Maybe it's fate that we met and had to part ways
Nhưng không cho ta bên nhau
But couldn't stay together
Rồi ngày mai, bên em
Tomorrow, by your side
Không phải anh nhưng sẽ người thay thế anh yêu em
It won't be me, but someone else will take my place and love you
bên nhau chỉ trong phút giây nhưng anh sẽ nhớ
Though we were together only for a moment, I'll remember
Những nụ hôn đó ta trao, những lời nói ngọt ngào
The kisses we shared, the sweet words you said
Vòng tay ôm xiết đan chặt vào nhau
Our arms wrapped tightly around each other
Anh chỉ muốn ôm em, ôm chặt mãi không buông
I just want to hold you, never let go
Anh chỉ ước em mãi của anh
I only wish you could always be mine
Nhưng sự thật không thể đổi, em giờ đã người
But reality can't change, you're with someone else now
Bên cạnh em ngày mai không phải anh
The one beside you tomorrow won't be me
Em đã nói những lời anh cảm thấy rời
You said words that left me feeling broken
lẽ ta chỉ bạn thôi
Maybe we were meant to be just friends
Như vậy nhé
That's okay
Những nụ hôn đó ta trao, những lời nói ngọt ngào
The kisses we shared, the sweet words you said
Vòng tay ôm xiết đan chặt vào nhau
Our arms wrapped tightly around each other
Anh chỉ muốn ôm em, ôm chặt mãi không buông
I just want to hold you, never let go
Anh chỉ ước em mãi của anh
I only wish you could always be mine
Nhưng sự thật không thể đổi, em giờ đã người
But reality can't change, you're with someone else now
Bên cạnh em ngày mai không phải anh
The one beside you tomorrow won't be me
Em đã nói những lời anh cảm thấy rời
You said words that left me feeling broken
lẽ ta chỉ bạn thôi
Maybe we were meant to be just friends
Như vậy nhé
That's okay
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
Như vậy nhé oh oh
That's okay oh oh
Như vậy nhé woo oh
That's okay woo oh





Writer(s): Vietkhac


Attention! Feel free to leave feedback.