Lyrics and translation Bé Đan Thư - Đồng Xanh Quê Ngoại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đồng Xanh Quê Ngoại
Зеленые Поля Родины
Em
ơi
hình
như
chúng
mình
Милая,
кажется,
мы
Đã
hết
yêu
nhau
mất
rồi
Разлюбили
друг
друга.
Tại
vì
sao
em
hãy
nói
đi
Скажи,
почему
так
случилось?
Hay
vì
anh
vô
tâm
hững
hờ
Может,
я
был
невнимателен,
равнодушен
Nên
vô
tình
đánh
mất
hai
ta
И
невольно
потерял
нас?
Rất
khó
để
đến
với
nhau
Нам
было
так
трудно
быть
вместе.
Đừng
buông
xuôi
tình
yêu
chúng
mình
Не
отказывайся
от
нашей
любви.
Mình
đã
hứa
với
nhau
những
gì
Что
мы
обещали
друг
другу?
Mình
hãy
giữ
trọn
vẹn
lời
hứa
Давай
сдержим
свои
обещания.
Yêu
nhau
thêm
một
lần
nữa
Полюбить
друг
друга
еще
раз.
Mình
tạm
chia
tay
nhau
nhé
em
Давай
временно
расстанемся,
милая,
Để
ta
biết
được
có
yêu
nhau
không
Чтобы
понять,
любим
ли
мы
друг
друга.
Mình
tự
cho
nhau
hai
lối
đi
Давай
дадим
друг
другу
два
пути,
Để
xem
quãng
đường
của
ai
xa
hơn
Чтобы
увидеть,
чей
путь
длиннее.
Thời
gian
sẽ
nói
lên
tất
cả
Время
все
расставит
по
местам.
Nếu
ta
còn
yêu
sẽ
quay
trở
về
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга,
мы
вернемся.
Thì
lúc
đó
hai
ta
sẽ
cùng
И
тогда
мы
оба
Mở
rộng
trái
tim
Откроем
свои
сердца
Và
cùng
cho
nhau
И
снова
подарим
друг
другу
Yêu
lại
từ
đầu
Любовь
с
самого
начала.
Em
ơi
hình
như
chúng
mình
Милая,
кажется,
мы
Đã
hết
yêu
nhau
mất
rồi
Разлюбили
друг
друга.
Tại
vì
sao
em
hãy
nói
đi
Скажи,
почему
так
случилось?
Hay
vì
anh
vô
tâm
hững
hờ
Может,
я
был
невнимателен,
равнодушен
Nên
vô
tình
đánh
mất
hai
ta
И
невольно
потерял
нас?
Rất
khó
để
đến
với
nhau
Нам
было
так
трудно
быть
вместе.
Đừng
buông
xuôi
tình
yêu
chúng
mình
Не
отказывайся
от
нашей
любви.
Mình
đã
hứa
với
nhau
những
gì
Что
мы
обещали
друг
другу?
Mình
hãy
giữ
trọn
vẹn
lời
hứa
Давай
сдержим
свои
обещания.
Yêu
nhau
thêm
một
lần
nữa
Полюбить
друг
друга
еще
раз.
Mình
tạm
chia
tay
nhau
nhé
em
Давай
временно
расстанемся,
милая,
Để
ta
biết
được
có
yêu
nhau
không
Чтобы
понять,
любим
ли
мы
друг
друга.
Mình
tự
cho
nhau
hai
lối
đi
Давай
дадим
друг
другу
два
пути,
Để
xem
quãng
đường
của
ai
xa
hơn
Чтобы
увидеть,
чей
путь
длиннее.
Thời
gian
sẽ
nói
lên
tất
cả
Время
все
расставит
по
местам.
Nếu
ta
còn
yêu
sẽ
quay
trở
về
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга,
мы
вернемся.
Thì
lúc
đó
hai
ta
sẽ
cùng
И
тогда
мы
оба
Mở
rộng
trái
tim
Откроем
свои
сердца
Và
cùng
cho
nhau
И
снова
подарим
друг
другу
Yêu
lại
từ
đầu
Любовь
с
самого
начала.
Mình
tự
cho
nhau
hai
lối
đi
Давай
дадим
друг
другу
два
пути,
Để
xem
quãng
đường
của
ai
xa
hơn
Чтобы
увидеть,
чей
путь
длиннее.
Thời
gian
sẽ
nói
lên
tất
cả
Время
все
расставит
по
местам.
Nếu
ta
còn
yêu
sẽ
quay
trở
về
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга,
мы
вернемся.
Thì
lúc
đó
hai
ta
sẽ
cùng
И
тогда
мы
оба
Mở
rộng
trái
tim
Откроем
свои
сердца
Và
cùng
cho
nhau
И
снова
подарим
друг
другу
Mình
tự
cho
nhau
hai
lối
đi
Давай
дадим
друг
другу
два
пути,
Để
xem
quãng
đường
của
ai
xa
hơn
Чтобы
увидеть,
чей
путь
длиннее.
Thời
gian
sẽ
nói
lên
tất
cả
Время
все
расставит
по
местам.
Nếu
ta
còn
yêu
sẽ
quay
trở
về
Если
мы
все
еще
любим
друг
друга,
мы
вернемся.
Thì
lúc
đó
hai
ta
sẽ
cùng
И
тогда
мы
оба
Mở
rộng
trái
tim
Откроем
свои
сердца
Và
cùng
cho
nhau
И
снова
подарим
друг
другу
Yêu
lại
từ
đầu
Любовь
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyencuc
Attention! Feel free to leave feedback.