Khắc Việt - Den Khi Nao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Khắc Việt - Den Khi Nao




Den Khi Nao
До тех пор, пока
Đến khi nào mặt trời ngừng chiếu
До тех пор, пока солнце не перестанет светить
nắng thôi soi trên con đường
И лучи не перестанут освещать дорогу
Đến khi nào ta không còn bên nhau
До тех пор, пока мы вместе
Thì anh mới quên em
Я не смогу забыть тебя
Đến khi nào vòng tay ấm áp
До тех пор, пока чьи-то теплые объятия
Một người khác đang ôm em thật chặt
Не обнимут тебя крепко
Đấy lúc ngày anh ra đi
В тот день я уйду
ta sẽ chia tay
И мы расстанемся
Anh chỉ lo anh ôm em chặt quá
Я лишь боюсь, что обнимаю тебя слишком крепко
Sợ em không xa được anh
Боюсь, что ты не сможешь уйти от меня
Anh chỉ lo khi em bên người khác
Я лишь боюсь, что когда ты будешь с другим
Tâm trí luôn nghĩ đến anh
Твои мысли будут заняты мной
ngàn lối trên đường em đi
Тысячи дорог перед тобой
Chọn một lối hay em đứng lại đây?
Выберешь ли ты одну из них или останешься здесь?
Nếu gục ngã em nhìn đằng sau nhé
Если вдруг оступишься, оглянись назад
Anh vẫn luôn đứng phía sau, dang rộng tay
Я всегда буду стоять позади, с распростертыми объятиями
Đến khi nào mặt trời ngừng chiếu
До тех пор, пока солнце не перестанет светить
nắng thôi soi trên con đường
И лучи не перестанут освещать дорогу
Đến khi nào ta không còn bên nhau
До тех пор, пока мы вместе
Thì anh mới quên em
Я не смогу забыть тебя
Đến khi nào vòng tay ấm áp
До тех пор, пока чьи-то теплые объятия
Một người khác đang ôm em thật chặt
Не обнимут тебя крепко
Đấy lúc ngày anh ra đi
В тот день я уйду
ta sẽ chia tay
И мы расстанемся
Anh chỉ lo anh ôm em chặt quá
Я лишь боюсь, что обнимаю тебя слишком крепко
Sợ em không xa được anh
Боюсь, что ты не сможешь уйти от меня
Anh chỉ lo khi em bên người khác
Я лишь боюсь, что когда ты будешь с другим
Tâm trí luôn nghĩ đến anh
Твои мысли будут заняты мной
ngàn lối trên đường em đi
Тысячи дорог перед тобой
Chọn một lối hay em đứng lại đây?
Выберешь ли ты одну из них или останешься здесь?
Nếu gục ngã em nhìn đằng sau nhé
Если вдруг оступишься, оглянись назад
Anh vẫn luôn đứng phía sau, dang rộng tay
Я всегда буду стоять позади, с распростертыми объятиями
Anh chỉ lo anh ôm em chặt quá
Я лишь боюсь, что обнимаю тебя слишком крепко
Sợ em không xa được anh
Боюсь, что ты не сможешь уйти от меня
Anh chỉ lo khi em bên người khác
Я лишь боюсь, что когда ты будешь с другим
Tâm trí luôn nghĩ đến anh
Твои мысли будут заняты мной
ngàn lối trên đường em đi
Тысячи дорог перед тобой
Chọn một lối hay em đứng lại đây?
Выберешь ли ты одну из них или останешься здесь?
Nếu gục ngã em nhìn đằng sau nhé
Если вдруг оступишься, оглянись назад
Anh vẫn luôn đứng phía sau
Я всегда буду стоять позади
Dang rộng tay
С распростертыми объятиями





Writer(s): Vietkhac


Attention! Feel free to leave feedback.