Lyrics and translation Khắc Việt - Den Khi Nao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Khi Nao
До тех пор, пока
Đến
khi
nào
mặt
trời
ngừng
chiếu
До
тех
пор,
пока
солнце
не
перестанет
светить
Và
nắng
thôi
soi
trên
con
đường
И
лучи
не
перестанут
освещать
дорогу
Đến
khi
nào
ta
không
còn
bên
nhau
До
тех
пор,
пока
мы
вместе
Thì
anh
mới
quên
em
Я
не
смогу
забыть
тебя
Đến
khi
nào
vòng
tay
ấm
áp
До
тех
пор,
пока
чьи-то
теплые
объятия
Một
người
khác
đang
ôm
em
thật
chặt
Не
обнимут
тебя
крепко
Đấy
lúc
là
ngày
anh
ra
đi
В
тот
день
я
уйду
Và
ta
sẽ
chia
tay
И
мы
расстанемся
Anh
chỉ
lo
anh
ôm
em
chặt
quá
Я
лишь
боюсь,
что
обнимаю
тебя
слишком
крепко
Sợ
em
không
xa
được
anh
Боюсь,
что
ты
не
сможешь
уйти
от
меня
Anh
chỉ
lo
khi
em
bên
người
khác
Я
лишь
боюсь,
что
когда
ты
будешь
с
другим
Tâm
trí
luôn
nghĩ
đến
anh
Твои
мысли
будут
заняты
мной
Có
ngàn
lối
trên
đường
em
đi
Тысячи
дорог
перед
тобой
Chọn
một
lối
hay
em
đứng
lại
đây?
Выберешь
ли
ты
одну
из
них
или
останешься
здесь?
Nếu
gục
ngã
em
nhìn
đằng
sau
nhé
Если
вдруг
оступишься,
оглянись
назад
Anh
vẫn
luôn
đứng
phía
sau,
dang
rộng
tay
Я
всегда
буду
стоять
позади,
с
распростертыми
объятиями
Đến
khi
nào
mặt
trời
ngừng
chiếu
До
тех
пор,
пока
солнце
не
перестанет
светить
Và
nắng
thôi
soi
trên
con
đường
И
лучи
не
перестанут
освещать
дорогу
Đến
khi
nào
ta
không
còn
bên
nhau
До
тех
пор,
пока
мы
вместе
Thì
anh
mới
quên
em
Я
не
смогу
забыть
тебя
Đến
khi
nào
vòng
tay
ấm
áp
До
тех
пор,
пока
чьи-то
теплые
объятия
Một
người
khác
đang
ôm
em
thật
chặt
Не
обнимут
тебя
крепко
Đấy
lúc
là
ngày
anh
ra
đi
В
тот
день
я
уйду
Và
ta
sẽ
chia
tay
И
мы
расстанемся
Anh
chỉ
lo
anh
ôm
em
chặt
quá
Я
лишь
боюсь,
что
обнимаю
тебя
слишком
крепко
Sợ
em
không
xa
được
anh
Боюсь,
что
ты
не
сможешь
уйти
от
меня
Anh
chỉ
lo
khi
em
bên
người
khác
Я
лишь
боюсь,
что
когда
ты
будешь
с
другим
Tâm
trí
luôn
nghĩ
đến
anh
Твои
мысли
будут
заняты
мной
Có
ngàn
lối
trên
đường
em
đi
Тысячи
дорог
перед
тобой
Chọn
một
lối
hay
em
đứng
lại
đây?
Выберешь
ли
ты
одну
из
них
или
останешься
здесь?
Nếu
gục
ngã
em
nhìn
đằng
sau
nhé
Если
вдруг
оступишься,
оглянись
назад
Anh
vẫn
luôn
đứng
phía
sau,
dang
rộng
tay
Я
всегда
буду
стоять
позади,
с
распростертыми
объятиями
Anh
chỉ
lo
anh
ôm
em
chặt
quá
Я
лишь
боюсь,
что
обнимаю
тебя
слишком
крепко
Sợ
em
không
xa
được
anh
Боюсь,
что
ты
не
сможешь
уйти
от
меня
Anh
chỉ
lo
khi
em
bên
người
khác
Я
лишь
боюсь,
что
когда
ты
будешь
с
другим
Tâm
trí
luôn
nghĩ
đến
anh
Твои
мысли
будут
заняты
мной
Có
ngàn
lối
trên
đường
em
đi
Тысячи
дорог
перед
тобой
Chọn
một
lối
hay
em
đứng
lại
đây?
Выберешь
ли
ты
одну
из
них
или
останешься
здесь?
Nếu
gục
ngã
em
nhìn
đằng
sau
nhé
Если
вдруг
оступишься,
оглянись
назад
Anh
vẫn
luôn
đứng
phía
sau
Я
всегда
буду
стоять
позади
Dang
rộng
tay
С
распростертыми
объятиями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vietkhac
Attention! Feel free to leave feedback.