Lyrics and translation Khởi My - Khe Khẽ Lời Yêu
Khe Khẽ Lời Yêu
Тихий шепот любви
Từng
lời
anh
hát
trao
tặng
em
Каждое
слово
твоей
песни
- подарок
для
меня,
Từng
làn
mây
trắng
nghiêng
nghiêng
cười
Белые
облака
на
небе
игриво
склонились,
Từng
lời
e
ấp
bao
điều
em
muốn
nói
В
каждом
слове
робко
прячется
то,
что
я
хочу
сказать,
Lá
xanh
hàng
cây
cùng
gió
reo
vui
Зеленые
листья
на
деревьях
радостно
шелестят
на
ветру.
Một
nụ
hoa
mới
mang
bình
minh
Новый
бутон
цветка
встречает
рассвет,
Một
giọt
sương
khẽ
long
lanh
rơi
Хрустальная
капелька
росы
тихонько
падает,
Cầm
tay
anh
bên
em
từng
chiều
có
nhau
Держась
за
руки,
мы
встречаем
каждый
вечер
вместе,
Hạt
mưa
nhẹ
rơi
bờ
mi
em
xuyến
xao
Легкие
капли
дождя
касаются
моих
ресниц,
волнуя
душу.
Bước
bên
nhau
trong
ánh
đèn
muôn
lấp
lánh
Мы
идем
рядом
в
мерцании
тысячи
огней,
Màn
mưa
hiu
hắt
bàn
tay
người
ôm
lấy
anh
dịu
dàng
Под
тихим
дождем
твоя
рука
нежно
обнимает
меня.
Lặng
nghe
hơi
ấm,
lặng
nhìn
mắt
anh
Я
молча
слушаю
тепло
твоего
дыхания,
смотрю
в
твои
глаза,
Hạt
mưa
rơi
rơi
nhẹ
nhàng
Капли
дождя
тихонько
падают,
Khẽ
môi
hôn
em
nói
rằng
yêu
anh
mãi
Легким
поцелуем
я
шепчу,
что
буду
любить
тебя
всегда,
Giọt
mưa
tí
tách
nhẹ
rơi
lòng
anh
thấy
sao
nghẹn
ngào
Медленно
падают
капли
дождя,
и
твое
сердце
сжимается
от
нежности.
Môi
cười
em
nói
yêu
anh
rất
nhiều
С
улыбкой
на
губах
я
говорю,
как
сильно
люблю
тебя,
Tình
yêu
mãi
đẹp
tươi
có
anh
và
em.
Наша
любовь
будет
вечно
прекрасна,
ведь
у
нас
есть
друг
друга.
Từng
lời
anh
hát
trao
tặng
em
Каждое
слово
твоей
песни
- подарок
для
меня,
Từng
làn
mây
trắng
nghiêng
nghiêng
cười
Белые
облака
на
небе
игриво
склонились,
Từng
lời
e
ấp
bao
điều
em
muốn
nói
В
каждом
слове
робко
прячется
то,
что
я
хочу
сказать,
Lá
xanh
hàng
cây
cùng
gió
reo
vui
Зеленые
листья
на
деревьях
радостно
шелестят
на
ветру.
Một
nụ
hoa
mới
mang
bình
minh
Новый
бутон
цветка
встречает
рассвет,
Một
giọt
sương
khẽ
long
lanh
rơi
Хрустальная
капелька
росы
тихонько
падает,
Cầm
tay
anh
bên
em
từng
chiều
có
nhau
Держась
за
руки,
мы
встречаем
каждый
вечер
вместе,
Hạt
mưa
nhẹ
rơi
bờ
mi
em
xuyến
xao
Легкие
капли
дождя
касаются
моих
ресниц,
волнуя
душу.
Bước
bên
nhau
trong
ánh
đèn
muôn
lấp
lánh
Мы
идем
рядом
в
мерцании
тысячи
огней,
Màn
mưa
hiu
hắt
bàn
tay
người
ôm
lấy
anh
dịu
dàng
Под
тихим
дождем
твоя
рука
нежно
обнимает
меня.
Lặng
nghe
hơi
ấm,
lặng
nhìn
mắt
anh
Я
молча
слушаю
тепло
твоего
дыхания,
смотрю
в
твои
глаза,
Hạt
mưa
rơi
rơi
nhẹ
nhàng
Капли
дождя
тихонько
падают,
Khẽ
môi
hôn
em
nói
rằng
yêu
anh
mãi
Легким
поцелуем
я
шепчу,
что
буду
любить
тебя
всегда,
Giọt
mưa
tí
tách
nhẹ
rơi
lòng
anh
thấy
sao
nghẹn
ngào
Медленно
падают
капли
дождя,
и
твое
сердце
сжимается
от
нежности.
Môi
cười
em
nói
yêu
anh
rất
nhiều
С
улыбкой
на
губах
я
говорю,
как
сильно
люблю
тебя,
Tình
yêu
mãi
đẹp
tươi
có
anh
và
em
Наша
любовь
будет
вечно
прекрасна,
ведь
у
нас
есть
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.