Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brittle Branches
Zerbrechliche Äste
I
want
to
confess
the
deepest
of
secrets
Ich
will
die
tiefsten
Geheimnisse
gestehen
There's
too
many
people
without
many
regrets
Es
gibt
zu
viele
Leute
ohne
viel
Reue
With
nothing
to
say
Die
nichts
zu
sagen
haben
Why
can't
they
see
it?
Warum
können
sie
es
nicht
sehen?
We
were
told
we're
born
to
Uns
wurde
gesagt,
wir
sind
geboren,
um
Be
the
most
we
can
become
Das
Meiste
zu
werden,
das
wir
sein
können
But
don't
your
legs
support
you
Aber
tragen
deine
Beine
dich
nicht
And
can't
your
eyes
see
far
enough?
Und
können
deine
Augen
nicht
weit
genug
sehen?
It's
gone
this
far,
and
now
it's
late
Es
ist
so
weit
gekommen,
und
jetzt
ist
es
spät
On
our
knees
we're
crawling
Auf
unseren
Knien
kriechen
wir
Back
to
start,
rearranged,
hollow
hearts
are
broken
Zurück
zum
Anfang,
neu
geordnet,
hohle
Herzen
sind
gebrochen
It's
gone
this
far,
and
now
it's
late
Es
ist
so
weit
gekommen,
und
jetzt
ist
es
spät
Autumn
leaves
have
fallen
Herbstblätter
sind
gefallen
Back
to
start,
rearranged,
brittle
branches
broken
Zurück
zum
Anfang,
neu
geordnet,
zerbrechliche
Äste
gebrochen
We
were
told
we're
born
to
Uns
wurde
gesagt,
wir
sind
geboren,
um
Be
the
most
we
can
become
Das
Meiste
zu
werden,
das
wir
sein
können
But
don't
your
legs
support
you
Aber
tragen
deine
Beine
dich
nicht
And
can't
your
eyes
see
far
enough?
Und
können
deine
Augen
nicht
weit
genug
sehen?
I
want
to
forget
the
words
of
my
teachers
Ich
will
die
Worte
meiner
Lehrer
vergessen
They
can't
make
me
regret
all
my
best
features
Sie
können
mich
nicht
dazu
bringen,
all
meine
besten
Eigenschaften
zu
bereuen
I
want
to
confess
the
deepest
of
secrets
Ich
will
die
tiefsten
Geheimnisse
gestehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Burleson
Attention! Feel free to leave feedback.