Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE MORE HOUR
NOCH EINE STUNDE
Ain't
been
feeling
shit
Habe
nichts
gefühlt
Find
an
island,
go
my
own
way
Finde
eine
Insel,
gehe
meinen
eigenen
Weg
Midnight
hours
coming,
say
a
grace,
meet
us
halfway
Mitternachtsstunden
kommen,
sprich
ein
Gebet,
triff
uns
auf
halbem
Weg
Acting
hard
he
talk
a
lot
Spielt
den
Harten,
redet
viel
We
gone
slap
his
ass
in
that
parking
lot.
(yeah,
aye)
Wir
werden
ihm
auf
dem
Parkplatz
in
den
Arsch
treten.
(ja,
aye)
Midnight
timing
that
clock
ticks
Mitternacht,
wenn
die
Uhr
tickt
Got
us
yesterday
he
won't
do
it
again.
(no)
Hat
uns
gestern
erwischt,
er
wird
es
nicht
wieder
tun.
(nein)
He
think
cause
he
left
the
city,
he
safe
Er
denkt,
weil
er
die
Stadt
verlassen
hat,
ist
er
sicher
We
gone
pull
off
the
covers
and
that
be
the
end
Wir
werden
die
Decken
wegziehen
und
das
wird
das
Ende
sein
We
celebrating,
like
bruh
just
one
more
hour,
(just
one)
Wir
feiern,
wie,
Bruder,
nur
noch
eine
Stunde,
(nur
eine)
Then
we
started
dancing
nigga.
(started
dancing)
Dann
fingen
wir
an
zu
tanzen,
Nigga.
(fingen
an
zu
tanzen)
Give
em
a
call
to
warn
him
Ruf
ihn
an,
um
ihn
zu
warnen
He
know
we
ain't
playing
Er
weiß,
dass
wir
es
ernst
meinen
He
started
financing
nigga.
(started
financing)
Er
fing
an
zu
finanzieren,
Nigga.
(fing
an
zu
finanzieren)
Underground
listening...
(huh)
Untergrund
hören...
(huh)
Tell
me
you
hearing
this
shit.
(yeah)
Sag
mir,
dass
du
diesen
Scheiß
hörst.
(ja)
I
heard
a
zombie
he
clearing
this
bitch
Ich
hörte
einen
Zombie,
er
räumt
diese
Schlampe
aus
So
quickly
the
people
cannot
reminisce.
(can't
reminisce)
So
schnell,
dass
die
Leute
sich
nicht
erinnern
können.
(können
sich
nicht
erinnern)
This
illegitimate.
(this
illegitimate)
Das
ist
illegitim.
(das
ist
illegitim)
Something
I
will
admit.
(something
I
will
admit)
Etwas,
das
ich
zugeben
werde.
(etwas,
das
ich
zugeben
werde)
So
fast
I
cannot
keep
track,
that's
really
why
I
know
that
So
schnell,
ich
kann
nicht
mithalten,
deshalb
weiß
ich
wirklich,
dass
God
won't
ever
react
Gott
niemals
reagieren
wird
I
don't
even
know
what
they
talkin'
bout
(fuck
you
tom'
bout)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wovon
sie
reden
(was
redest
du
da)
Bro
hold
on
- hold
on.
(shit)
Bruder,
warte
- warte.
(Scheiße)
Midnight
violence,
stores
and
looters,
(ok,
ok)
Mitternachtsgewalt,
Läden
und
Plünderer,
(ok,
ok)
Killed
my
cousin,
left
em
clueless
Haben
meinen
Cousin
getötet,
ließen
ihn
ahnungslos
zurück
Don't
act
childish,
watch
your
mouth
Benimm
dich
nicht
kindisch,
halt
deinen
Mund
The
army
is
deep
but
still
need
shooters
Die
Armee
ist
tief,
braucht
aber
immer
noch
Schützen
Used
to
be
friends
with
the
boys
at
his
house
every
weekend
War
früher
mit
den
Jungs
jedes
Wochenende
in
seinem
Haus
befreundet
We
go
inside
now
we
intruders.
(we
intruders)
Wir
gehen
jetzt
rein,
wir
sind
Eindringlinge.
(wir
sind
Eindringlinge)
He
carry
guns
everywhere
that
he
go,
he
scared
to
exist
Er
trägt
überall
Waffen,
wo
er
hingeht,
er
hat
Angst
zu
existieren
Cause
he
heard
all
the
rumors.
(he
heard
all
the
rumors
lil'
bitch.)
Weil
er
all
die
Gerüchte
gehört
hat.
(er
hat
all
die
Gerüchte
gehört,
kleine
Schlampe.)
One.
(yeah)
One
More.
One.
(ok)
One
Eins.
(ja)
Noch
eins.
Eins.
(ok)
Eins
One
More.
(ah,
oh,
yah)
Noch
eins.
(ah,
oh,
yah)
One.
One.
One
More.
(ahh)
One
Eins.
Eins.
Noch
eins.
(ahh)
Eins
One
more
hour,
One
more,
one
more
uh
Noch
eine
Stunde,
noch
eine,
noch
eine,
äh
(You
know
what
happens
at
midnight.)
(Du
weißt,
was
um
Mitternacht
passiert.)
Midnight
coming
let's
shoot
that
shit
up.
(aye,
aye)
Mitternacht
kommt,
lass
uns
den
Scheiß
hochjagen.
(aye,
aye)
Shoot
this
Bitch
up,
looking
for
rediscovery
Schieß
diese
Schlampe
hoch,
suche
nach
Wiederentdeckung
Shoot
this
Bitch
up,
If
she
say
she
don't
love
me
Schieß
diese
Schlampe
hoch,
wenn
sie
sagt,
sie
liebt
mich
nicht
Shoot
this
Bitch
up,
If
they
laugh
it
ain't
funny
Schieß
diese
Schlampe
hoch,
wenn
sie
lachen,
ist
es
nicht
lustig
I
get
my
gun
out
the
car,
I'm
not
finna
cry
Ich
hole
meine
Waffe
aus
dem
Auto,
ich
werde
nicht
weinen
She
know
she
can't
hide
shit
from
me
Sie
weiß,
dass
sie
nichts
vor
mir
verbergen
kann
Aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye
30
more
minutes
till
I'm
in
his
house
Noch
30
Minuten,
bis
ich
in
seinem
Haus
bin
We
sneaking
upstairs
snuff
him
outta
his
sleep.
(snuff
that
nigga)
Wir
schleichen
uns
nach
oben,
schnappen
ihn
aus
dem
Schlaf.
(schnapp
diesen
Nigga)
6 more
midnights
if
we
fail,
but
my
gang
on
vacation
Noch
6 Mitternächte,
wenn
wir
scheitern,
aber
meine
Gang
ist
im
Urlaub
We
letting
you
slide
to
next
week.
(we
letting
you
slide)
Wir
lassen
dich
bis
nächste
Woche
durchrutschen.
(wir
lassen
dich
durchrutschen)
Understand,
this
business
crazy
as
fuck
Versteh,
dieses
Geschäft
ist
verdammt
verrückt
We
gone
leave
yo
kids
homeless
with
Wir
werden
deine
Kinder
obdachlos
zurücklassen
mit
No
food
to
eat.
(with
nothing
to
eat)
Nichts
zu
essen.
(mit
nichts
zu
essen)
Don't
bother
running,
just
know
we
gone
find
you
Mach
dir
keine
Mühe
zu
rennen,
wisse
einfach,
wir
werden
dich
finden
Got
four
or
five
days
left
to
send
the
receipts.
(send
them
receipts)
Habe
noch
vier
oder
fünf
Tage,
um
die
Quittungen
zu
schicken.
(schick
die
Quittungen)
Running
out
of
time,
running
outta
time.
(aye)
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab.
(aye)
Running
out
of
time,
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
(alright)
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
(in
Ordnung)
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
running
outta
time,
(ok)
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab,
(ok)
Running
out
of
time,
(yeah)
locking
down
Die
Zeit
läuft
ab,
(ja)
sperre
ab
Houses
after
nine
(locking
the
house)
Häuser
nach
neun
(sperre
das
Haus
ab)
I
might
just
get
it.
(yeah)
Ich
könnte
es
einfach
bekommen.
(ja)
Violence
don't
care
if
he
did
or
he
didn't
Gewalt
kümmert
sich
nicht
darum,
ob
er
es
getan
hat
oder
nicht
He
don't
want
no
smoke
but
the
fire
he
lit
it
Er
will
keinen
Rauch,
aber
das
Feuer
hat
er
angezündet
I
might
just
(what)
Ich
könnte
einfach
(was)
We
still
outside
what
you
tom'
bout.
(whatchu
tom'
bout)
Wir
sind
immer
noch
draußen,
was
redest
du
da.
(was
redest
du
da)
It's
after
five
and
we
need
you
stop
being
pussy
Es
ist
nach
fünf
und
wir
brauchen
dich,
hör
auf,
eine
Pussy
zu
sein
And
unlock
them
doors
and
just
come
out
Und
schließ
die
Türen
auf
und
komm
einfach
raus
(Bring
you
fucking
ass
outside
nigga)
(Bring
deinen
verdammten
Arsch
nach
draußen,
Nigga)
I
might
just
move.
I
might
just
move
Ich
könnte
einfach
umziehen.
Ich
könnte
einfach
umziehen
He
started
dissing
show
him
what
It
do.
(show
him
what
it
do)
Er
hat
angefangen
zu
dissen,
zeig
ihm,
was
es
tut.
(zeig
ihm,
was
es
tut)
Music
is
riddles,
discover
the
clues
Musik
ist
Rätsel,
entdecke
die
Hinweise
I
gave'
em
an
option,
I
told'
em
to
choose
Ich
gab
ihnen
eine
Option,
ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
wählen
He
chose
outta
two
Er
wählte
aus
zweien
We
at
the
stu-
Wir
sind
im
Stu-
Don't
understand
what
these
niggas
be
Verstehe
nicht,
was
diese
Niggas
Tom'
bout
folk.
(what
they
tom'
bout)
Reden,
Alter.
(was
sie
reden)
Negative
folk.
(ok)
Negative
Leute.
(ok)
I
need
a
book
to
translate
all
that
bullshit
you
tom'
bout
folk.
(ok)
Ich
brauche
ein
Buch,
um
all
den
Scheiß
zu
übersetzen,
den
du
redest,
Alter.
(ok)
Good
morning
folk
Guten
Morgen,
Alter
These
bitches
want
all
my
money
Diese
Schlampen
wollen
mein
ganzes
Geld
She
know
she
not
getting
none
folk.
(ok)
Sie
weiß,
sie
kriegt
nichts,
Alter.
(ok)
What's
up
folk?
Was
geht,
Alter?
Checks
overdue
better
pay
that
shit
now
or
we
kicking
your
door
Schecks
sind
überfällig,
bezahl
den
Scheiß
jetzt
oder
wir
treten
deine
Tür
ein
Wake
up
folk
Wach
auf,
Alter
Running
out
of
time,
running
outta
time.
(yeah)
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab.
(ja)
Running
out
of
time,
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
(alright)
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
(in
Ordnung)
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
(ok)
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
(ok)
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab
Running
out
of
time,
running
outta
time
Die
Zeit
läuft
ab,
die
Zeit
läuft
ab
Running
outta--
Die
Zeit
läuft--
KiD,
can
we
go
home
now?
KiD,
können
wir
jetzt
nach
Hause
gehen?
What's
the
time?
Wie
spät
ist
es?
Ahh
shit,
yeah
we
gotta
go
Ahh
Scheiße,
ja,
wir
müssen
gehen
We
gotta
go,
shit,
come
on
-come
on
Wir
müssen
gehen,
Scheiße,
komm
schon
- komm
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MIDNIGHT
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.