Lyrics and translation KiD - ONE MORE HOUR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE MORE HOUR
ЕЩЕ ОДИН ЧАС
Ain't
been
feeling
shit
Я
ни
хрена
не
чувствую.
Find
an
island,
go
my
own
way
Найду
остров,
пойду
своей
дорогой.
Midnight
hours
coming,
say
a
grace,
meet
us
halfway
Приближается
полночь,
помолюсь,
пойду
нам
навстречу.
Acting
hard
he
talk
a
lot
Он
ведет
себя
жестко,
но
много
болтает.
We
gone
slap
his
ass
in
that
parking
lot.
(yeah,
aye)
Мы
шлепнули
его
по
заднице
на
парковке.
(да,
да)
Midnight
timing
that
clock
ticks
Часы
тикают
в
полночь.
Got
us
yesterday
he
won't
do
it
again.
(no)
Он
поймал
нас
вчера
и
больше
так
не
поступит.
(нет)
He
think
cause
he
left
the
city,
he
safe
Он
думает,
что
раз
он
уехал
из
города,
значит,
он
в
безопасности.
We
gone
pull
off
the
covers
and
that
be
the
end
Мы
снимем
покровы,
и
на
этом
все
закончится
We
celebrating,
like
bruh
just
one
more
hour,
(just
one)
Мы
празднуем,
как
будто
у
нас
остался
всего
один
час,
(всего
один)
Then
we
started
dancing
nigga.
(started
dancing)
А
потом
мы
начали
танцевать,
ниггер.
(начали
танцевать)
Give
em
a
call
to
warn
him
Позвони
им
и
предупреди
его
He
know
we
ain't
playing
Он
знает,
что
мы
не
будем
играть
He
started
financing
nigga.
(started
financing)
Он
начал
финансировать
ниггера.
(начал
финансировать)
Underground
listening...
(huh)
Подпольное
прослушивание...
(ага)
Tell
me
you
hearing
this
shit.
(yeah)
Скажи
мне,
что
ты
слышал
это
дерьмо.
(да)
I
heard
a
zombie
he
clearing
this
bitch
Я
слышал,
как
зомби
обезвредил
эту
сучку
So
quickly
the
people
cannot
reminisce.
(can't
reminisce)
Так
быстро,
что
люди
не
успевают
опомниться.
(не
могут
опомниться)
This
illegitimate.
(this
illegitimate)
Этот
незаконнорожденный.
(этот
незаконнорожденный)
Something
I
will
admit.
(something
I
will
admit)
Кое-что
я
признаю.
(кое-что
я
признаю)
So
fast
I
cannot
keep
track,
that's
really
why
I
know
that
Так
быстро,
что
я
не
успеваю
уследить,
вот
почему
я
точно
знаю,
что
God
won't
ever
react
Бог
никогда
не
отреагирует
I
don't
even
know
what
they
talkin'
bout
(fuck
you
tom'
bout)
Я
даже
не
понимаю,
о
чем
они
говорят
(пошел
ты,
Том,
на
хуй).
Bro
hold
on
- hold
on.
(shit)
Братан,
держись,
держись.
(черт)
Midnight
violence,
stores
and
looters,
(ok,
ok)
Полуночное
насилие,
магазины
и
мародеры,
(ладно,
ладно)
Killed
my
cousin,
left
em
clueless
Убил
своего
двоюродного
брата,
оставив
их
в
неведении
Don't
act
childish,
watch
your
mouth
Не
веди
себя
по-детски,
следи
за
своим
языком
The
army
is
deep
but
still
need
shooters
Армия
сильна,
но
ей
все
еще
нужны
стрелки
Used
to
be
friends
with
the
boys
at
his
house
every
weekend
Раньше
мы
дружили
с
мальчиками,
которые
приходили
к
нему
домой
каждые
выходные
We
go
inside
now
we
intruders.
(we
intruders)
Теперь
мы
заходим
в
дом
незваными
гостями.
(мы
незваные
гости)
He
carry
guns
everywhere
that
he
go,
he
scared
to
exist
Он
носит
оружие
везде,
куда
бы
ни
пошел,
он
боится
существовать.
Cause
he
heard
all
the
rumors.
(he
heard
all
the
rumors
lil'
bitch.)
Потому
что
до
него
доходили
все
эти
слухи.
(он
слышал
все
слухи,
маленькая
сучка.)
One.
(yeah)
One
More.
One.
(ok)
One
Один.
(да)
Еще
один.
Один.
(ок)
Один
One
More.
(ah,
oh,
yah)
ещё
один.
(ах,
о,
да)
One.
One.
One
More.
(ahh)
One
Один,
один.
ещё
один.
(ааа)
Еще
один
One
more
hour,
One
more,
one
more
uh
Еще
один
час,
еще
один,
еще
один...
(You
know
what
happens
at
midnight.)
(Ты
же
знаешь,
что
происходит
в
полночь.)
Midnight
coming
let's
shoot
that
shit
up.
(aye,
aye)
Скоро
полночь,
давайте
выпьем
за
это
дерьмо.
(да,
да)
Shoot
this
Bitch
up,
looking
for
rediscovery
Пристрели
эту
сучку,
чтобы
обрести
себя
заново
Shoot
this
Bitch
up,
If
she
say
she
don't
love
me
Пристрели
эту
сучку,
если
она
скажет,
что
не
любит
меня
Shoot
this
Bitch
up,
If
they
laugh
it
ain't
funny
Пристрели
эту
сучку,
если
они
будут
смеяться,
это
не
смешно
I
get
my
gun
out
the
car,
I'm
not
finna
cry
Я
достаю
свой
пистолет
из
машины,
я
не
собираюсь
плакать
She
know
she
can't
hide
shit
from
me
Она
знает,
что
ни
черта
от
меня
не
скроет
30
more
minutes
till
I'm
in
his
house
Еще
30
минут,
и
я
буду
у
него
дома
We
sneaking
upstairs
snuff
him
outta
his
sleep.
(snuff
that
nigga)
Мы
прокрадемся
наверх
и
разбудим
его.
(прикончим
этого
ниггера)
6 more
midnights
if
we
fail,
but
my
gang
on
vacation
Если
у
нас
ничего
не
получится,
то
еще
6 часов
ночи,
но
моя
банда
в
отпуске
We
letting
you
slide
to
next
week.
(we
letting
you
slide)
Мы
перенесем
тебя
на
следующую
неделю.
(мы
перенесем
тебя)
Understand,
this
business
crazy
as
fuck
Поймите,
это
чертовски
безумный
бизнес
We
gone
leave
yo
kids
homeless
with
Мы
оставим
ваших
детей
без
крова.
No
food
to
eat.
(with
nothing
to
eat)
Без
еды.
(им
нечего
есть)
Don't
bother
running,
just
know
we
gone
find
you
Не
утруждай
себя
беготней,
просто
знай,
что
мы
найдем
тебя
Got
four
or
five
days
left
to
send
the
receipts.
(send
them
receipts)
Осталось
четыре
или
пять
дней,
чтобы
отправить
квитанции.
(отправь
им
квитанции)
Running
out
of
time,
running
outta
time.
(aye)
Время
на
исходе,
время
на
исходе.
(да)
Running
out
of
time,
running
outta
time
Время
на
исходе,
время
на
исходе.
Running
out
of
time,
(alright)
running
outta
time
Время
на
исходе,
(хорошо)
время
на
исходе
Running
out
of
time,
running
outta
time,
(ok)
Время
на
исходе,
время
на
исходе,
(хорошо)
Running
out
of
time,
(yeah)
locking
down
Время
на
исходе,
(да)
запираюсь.
Houses
after
nine
(locking
the
house)
Дома
после
девяти
(запирание
дома)
I
might
just
get
it.
(yeah)
Возможно,
я
просто
получу
это.
(да)
Violence
don't
care
if
he
did
or
he
didn't
Насилию
все
равно,
сделал
он
это
или
нет
He
don't
want
no
smoke
but
the
fire
he
lit
it
Ему
не
нужен
был
дым,
но
он
разжег
огонь.
I
might
just
(what)
Я
мог
бы
просто
(что?)
We
still
outside
what
you
tom'
bout.
(whatchu
tom'
bout)
Мы
все
еще
не
знаем,
что
у
тебя
на
уме.
(что
у
тебя
на
уме?)
It's
after
five
and
we
need
you
stop
being
pussy
Уже
больше
пяти,
и
нам
нужно,
чтобы
ты
перестал
быть
слабаком
And
unlock
them
doors
and
just
come
out
И
открыл
двери,
и
просто
вышел
(Bring
you
fucking
ass
outside
nigga)
(Вытащи
свою
гребаную
задницу
на
улицу,
ниггер)
I
might
just
move.
I
might
just
move
Я,
может
быть,
просто
уйду.
Я,
может
быть,
просто
уйду
He
started
dissing
show
him
what
It
do.
(show
him
what
it
do)
Он
начал
оскорблять,
покажи
ему,
что
это
значит.
(покажи
ему,
что
это
значит)
Music
is
riddles,
discover
the
clues
Музыка
- это
загадки,
найди
ключи
к
разгадке
I
gave'
em
an
option,
I
told'
em
to
choose
Я
дал
им
выбор,
я
сказал
им
выбирать
He
chose
outta
two
Он
выбрал
один
из
двух
We
at
the
stu-
Мы
в
университете-
Don't
understand
what
these
niggas
be
Не
понимаем,
что
это
за
ниггеры
такие
Tom'
bout
folk.
(what
they
tom'
bout)
Фанаты
фолка.
(что
они
любят)
Negative
folk.
(ok)
Негативный
народ.
(хорошо)
I
need
a
book
to
translate
all
that
bullshit
you
tom'
bout
folk.
(ok)
Мне
нужна
книга,
чтобы
перевести
всю
ту
чушь,
которую
вы
несете
о
фолке.
(хорошо)
Good
morning
folk
Доброе
утро,
народ.
These
bitches
want
all
my
money
Эти
сучки
хотят
все
мои
деньги.
She
know
she
not
getting
none
folk.
(ok)
Она
знает,
что
ничего
не
получит,
народ.
(хорошо)
What's
up
folk?
Как
дела,
народ?
Checks
overdue
better
pay
that
shit
now
or
we
kicking
your
door
Просроченные
чеки,
лучше
оплатите
это
дерьмо
сейчас,
или
мы
вышибем
вашу
дверь
Wake
up
folk
Просыпайтесь,
народ
Running
out
of
time,
running
outta
time.
(yeah)
Время
на
исходе,
время
на
исходе.
(да)
Running
out
of
time,
running
outta
time
Время
на
исходе,
время
на
исходе
Running
out
of
time,
(alright)
running
outta
time
Время
на
исходе,
(хорошо)
время
на
исходе
Running
out
of
time,
running
outta
time
Время
на
исходе,
время
на
исходе
Running
out
of
time,
(ok)
running
outta
time
Время
на
исходе,
(хорошо)
время
на
исходе
Running
out
of
time,
running
outta
time
Время
на
исходе,
время
на
исходе
Running
out
of
time,
running
outta
time
Время
на
исходе,
время
на
исходе
Running
outta--
Время
на
исходе--
KiD,
can
we
go
home
now?
Малыш,
мы
можем
уже
идти
домой?
What's
the
time?
Который
час?
Ahh
shit,
yeah
we
gotta
go
Ах,
черт,
да,
нам
пора
We
gotta
go,
shit,
come
on
-come
on
Нам
пора,
черт,
давай-давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MIDNIGHT
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.