Lyrics and translation KiLLTEQ feat. D.Hash - Disturbia
I'm
goin'
crazy
now
Я
схожу
с
ума
No
more
gas,
in
the
red
(can't
even
get
it
started)
Бак
пуст,
горит
красный
(не
могу
даже
завестись)
Nothin'
heard,
nothin'
said
(can't
even
speak
about
it)
Ничего
не
слышу,
ничего
не
говорю
(не
могу
даже
говорить
об
этом)
All
my
life
on
my
head
(don't
wanna
think
about
it)
Вся
моя
жизнь
у
меня
в
голове
(не
хочу
думать
об
этом)
Feels
like
I'm
goin'
insane,
yeah
Такое
чувство,
что
я
схожу
с
ума,
да
It's
a
thief
in
the
night
to
come
and
grab
you
Это
как
вор
в
ночи,
который
приходит
и
хватает
тебя
It
can
creep
up
inside
you
and
consume
you
Он
может
заползти
внутрь
тебя
и
поглотить
тебя
A
disease
of
the
mind,
it
can
control
you
Болезнь
разума,
она
может
контролировать
тебя
It's
too
close
for
comfort,
ah
Это
слишком
близко
для
комфорта,
а
Put
on
your
brake
lights
Включи
стоп-сигналы
You're
in
the
city
of
wonder
Ты
в
городе
чудес
Ain't
gon'
play
nice
Я
не
собираюсь
играть
по-хорошему
Watch
out,
you
might
just
go
under
Смотри,
а
то
можешь
пропасть
Better
think
twice
Подумай
дважды
Your
train
of
thought
will
be
altered
Твой
ход
мыслей
будет
изменен
So
if
you
must
falter,
be
wise
Поэтому,
если
ты
должна
дрогнуть,
будь
мудрой
Your
mind's
in
disturbia
Твой
разум
в
беспокойстве
It's
like
the
darkness
is
the
light
Как
будто
тьма
- это
свет
Disturbia,
am
I
scarin'
you
tonight?
Беспокойство,
я
пугаю
тебя
сегодня
вечером?
Your
mind's
in
disturbia,
ain't
used
to
what
you
like
Твой
разум
в
беспокойстве,
ты
не
привыкла
к
тому,
что
тебе
нравится
Disturbia,
disturbia
Беспокойство,
беспокойство
Release
me
from
this
curse
I'm
in
Освободи
меня
от
этого
проклятия,
в
котором
я
нахожусь
Tryin'
to
remain
tame,
but
I'm
strugglin'
Пытаюсь
остаться
спокойным,
но
я
борюсь
If
you
can't
go,
oh-oh-oh-oh
Если
ты
не
можешь
идти,
о-о-о-о
I
think
I'm
gonna
ah-ah-ah-ah
Я
думаю,
я
собираюсь
а-а-а-а
Put
on
your
brake
lights
Включи
стоп-сигналы
You're
in
the
city
of
wonder
Ты
в
городе
чудес
Ain't
gon'
play
nice
Я
не
собираюсь
играть
по-хорошему
Watch
out,
you
might
just
go
under
Смотри,
а
то
можешь
пропасть
Better
think
twice
Подумай
дважды
Your
train
of
thought
will
be
altered
Твой
ход
мыслей
будет
изменен
So
if
you
must
falter,
be
wise
Поэтому,
если
ты
должна
дрогнуть,
будь
мудрой
Your
mind's
in
disturbia
Твой
разум
в
беспокойстве
It's
like
the
darkness
is
the
light
Как
будто
тьма
- это
свет
Disturbia,
am
I
scarin'
you
tonight?
Беспокойство,
я
пугаю
тебя
сегодня
вечером?
Your
mind's
in
disturbia,
ain't
used
to
what
you
like
Твой
разум
в
беспокойстве,
ты
не
привыкла
к
тому,
что
тебе
нравится
Disturbia,
disturbia
Беспокойство,
беспокойство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Brian Kennedy Seals, Andre Darrell Merritt, Robert L. Allen, Nathanael Jerome Anthony Price
Attention! Feel free to leave feedback.