Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
be
the
villain
in
somebody
else's
story,
but
that's
fine
Ich
mag
in
der
Geschichte
eines
anderen
der
Bösewicht
sein,
aber
das
ist
in
Ordnung.
My
methods
are
controversial,
but
at
least
it
keeps
'em
all
in
line
Meine
Methoden
sind
umstritten,
aber
zumindest
hält
es
sie
alle
auf
Linie.
I
don't
need
your
roses,
I
like
men
on
their
knees
Ich
brauche
deine
Rosen
nicht,
ich
mag
Männer
auf
ihren
Knien.
Praying
up
to
their
god,
seein'
visions
of
me
Die
zu
ihrem
Gott
beten
und
Visionen
von
mir
sehen.
I'm
a
cult
leader,
mind
reader,
heart
eater
Ich
bin
eine
Kultführerin,
Gedankenleserin,
Herzensfresserin.
Fear
feeder,
say
I'm
your
favorite
preacher
Angstversorgerin,
sag,
ich
bin
dein
Lieblingsprediger.
If
I
wasn't
a
narcissist,
I
wouldn't
like
me
either
Wenn
ich
keine
Narzisstin
wäre,
würde
ich
mich
auch
nicht
mögen.
I'm
a
cult
leader,
best
believe
that
she's
a
keeper
Ich
bin
eine
Kultführerin,
glaub
mir,
sie
ist
eine,
die
man
behält.
Grim
reaper
lookin'
for
my
cheerleaders
Sensenfrau,
die
nach
meinen
Cheerleadern
sucht.
If
it's
between
love
and
money,
I'd
rather
have
neither
Wenn
es
zwischen
Liebe
und
Geld
steht,
hätte
ich
lieber
keins
von
beiden.
So
charmin',
it's
alarmin'
So
charmant,
es
ist
alarmierend.
I'm
hurting
everybody
that
I
know
Ich
verletze
jeden,
den
ich
kenne.
Lead
the
masses
from
the
ashes
Führe
die
Massen
aus
der
Asche.
I
want
power
and
I
think
it
shows
Ich
will
Macht
und
ich
denke,
das
sieht
man.
I
don't
need
your
roses,
I
like
men
on
their
knees
Ich
brauche
deine
Rosen
nicht,
ich
mag
Männer
auf
ihren
Knien.
Praying
up
to
their
god,
seein'
visions
of
me
Die
zu
ihrem
Gott
beten
und
Visionen
von
mir
sehen.
I'm
a
cult
leader,
mind
reader,
heart
eater
Ich
bin
eine
Kultführerin,
Gedankenleserin,
Herzensfresserin.
Fear
feeder,
say
I'm
your
favorite
preacher
Angstversorgerin,
sag,
ich
bin
dein
Lieblingsprediger.
If
I
wasn't
a
narcissist,
I
wouldn't
like
me
either
Wenn
ich
keine
Narzisstin
wäre,
würde
ich
mich
auch
nicht
mögen.
I'm
a
cult
leader,
best
believe
that
she's
a
keeper
Ich
bin
eine
Kultführerin,
glaub
mir,
sie
ist
eine,
die
man
behält.
Grim
reaper
lookin'
for
my
cheerleaders
Sensenfrau,
die
nach
meinen
Cheerleadern
sucht.
If
it's
between
love
and
money,
I'd
rather
have
neither
Wenn
es
zwischen
Liebe
und
Geld
steht,
hätte
ich
lieber
keins
von
beiden.
I
wanna
be
a
leader,
leader,
leader,
no
Ich
will
eine
Führerin
sein,
Führerin,
Führerin,
nein.
Leader,
leader,
leader,
no
Führerin,
Führerin,
Führerin,
nein.
Leader,
leader,
leader,
no
Führerin,
Führerin,
Führerin,
nein.
Leader,
leader,
leader,
no
Führerin,
Führerin,
Führerin,
nein.
Leader,
keeper,
best
believe
her
Führerin,
Bewahrerin,
glaub
ihr.
You
ain't
ever
seen
her
do
it
quite
like
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
gesehen,
der
es
so
macht
wie
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Auerbach, Areli Castro
Attention! Feel free to leave feedback.