Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
that
something
bout
you
Was
ist
das
Besondere
an
dir
That
genius
in
your
genes
Das
Genie
in
deinen
Genen
Your
DNA's
exactly
just
how
it's
supposed
to
be
Deine
DNA
ist
genau
so,
wie
sie
sein
soll
The
girl
in
the
rags
(talking
to
ya)
Der
Junge
in
Lumpen
(ich
rede
mit
dir)
The
girl
in
the
rich
threads
(talking
to
ya)
Der
Junge
in
feinen
Zwirn
(ich
rede
mit
dir)
The
girl
playing
in
the
band
(talking
to
ya)
Der
Junge,
der
in
der
Band
spielt
(ich
rede
mit
dir)
It's
time
you
heard
that,
Es
ist
Zeit,
dass
du
das
hörst,
If
you
wanna
wear
your
high-tops
to
the
club
Wenn
du
deine
High-Tops
im
Club
tragen
willst
So
be
it
thats
your
way
Dann
sei
es
so,
das
ist
dein
Ding
If
you
wanna
wear
your
six
inch
to
the
skate
park
Wenn
du
deine
15-Zentimeter-Absätze
im
Skatepark
tragen
willst
So
be
it
thats
your
way
Dann
sei
es
so,
das
ist
dein
Ding
If
you
wanna
sit
at
the
drum
and
bang
bang
bang
Wenn
du
am
Schlagzeug
sitzen
und
bang
bang
bang
machen
willst
So
be
it
lets
hear
ya
play
Dann
sei
es
so,
lass
uns
dich
spielen
hören
If
you
wanna
stand
on
a
mountain
top
just
looking
Wenn
du
auf
einem
Berggipfel
stehen
und
einfach
nur
Real
pretty
richtig
gut
aussehen
willst
Do
it
all
day!
Mach
das
den
ganzen
Tag!
Hey
chica
hey
chica
do
your
dance
Hey
Junge,
hey
Junge,
tanz
deinen
Tanz
Hey
chica
hey
chica
you
got
fans
Hey
Junge,
hey
Junge,
du
hast
Fans
Hey
chica
hey
chica
do
your
thing
Hey
Junge,
hey
Junge,
mach
dein
Ding
Nobody
gonna
do
it
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Hey
chica
hey
chica
do
your
dance
Hey
Junge,
hey
Junge,
tanz
deinen
Tanz
Hey
chica
hey
chica
you
got
fans
Hey
Junge,
hey
Junge,
du
hast
Fans
Hey
chica
hey
chica
do
your
thing
Hey
Junge,
hey
Junge,
mach
dein
Ding
Nobody
gonna
do
it
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
I
hope
you
heard
the
whispers
all
say
you
rule
the
game
Ich
hoffe,
du
hast
das
Flüstern
gehört,
dass
du
das
Spiel
beherrschst
I
hope
you've
seen
the
misters
all
try
to
catch
your
name
Ich
hoffe,
du
hast
die
Mädels
gesehen,
die
alle
versuchen,
deinen
Namen
zu
erhaschen
The
girl
with
the
curls
(talking
to
ya)
Der
Junge
mit
den
Locken
(ich
rede
mit
dir)
The
girl
rocking
the
pearls(talking
to
ya)
Der
Junge,
der
die
Perlen
rockt
(ich
rede
mit
dir)
The
girl
in
another
world
just
do
your
thing
girl
Der
Junge
in
einer
anderen
Welt,
mach
einfach
dein
Ding,
Junge
If
you
wanna
wear
your
high-tops
to
the
club
Wenn
du
deine
High-Tops
im
Club
tragen
willst
So
be
it
thats
your
way
Dann
sei
es
so,
das
ist
dein
Ding
If
you
wanna
wear
your
six
inch
to
the
skate
park
Wenn
du
deine
15-Zentimeter-Absätze
im
Skatepark
tragen
willst
So
be
it
thats
your
way
Dann
sei
es
so,
das
ist
dein
Ding
If
you
wanna
sit
at
the
drum
and
bang
bang
bang
Wenn
du
am
Schlagzeug
sitzen
und
bang
bang
bang
machen
willst
So
be
it
lets
hear
ya
play
Dann
sei
es
so,
lass
uns
dich
spielen
hören
If
you
wanna
stand
on
a
mountain
top
just
looking
Wenn
du
auf
einem
Berggipfel
stehen
und
einfach
nur
Real
pretty
richtig
gut
aussehen
willst
Do
it
all
day!
Mach
das
den
ganzen
Tag!
Hey
chica
hey
chica
do
your
dance
Hey
Junge,
hey
Junge,
tanz
deinen
Tanz
Hey
chica
hey
chica
you
got
fans
Hey
Junge,
hey
Junge,
du
hast
Fans
Hey
chica
hey
chica
do
your
thing
Hey
Junge,
hey
Junge,
mach
dein
Ding
Nobody
gonna
do
it
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Hey
chica
hey
chica
do
your
dance
Hey
Junge,
hey
Junge,
tanz
deinen
Tanz
Hey
chica
hey
chica
you
got
fans
Hey
Junge,
hey
Junge,
du
hast
Fans
Hey
chica
hey
chica
do
your
thing
Hey
Junge,
hey
Junge,
mach
dein
Ding
Nobody
gonna
do
it
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Hey
chica
ya
work
that
dress
Hey
Junge,
du
rockst
dieses
Kleid
Hey
chica
ya
whip
those
threads
Hey
Junge,
du
schwingst
diese
Fäden
Hey
chica
ya
make
your
mess
Hey
Junge,
du
machst
dein
Chaos
Cus
you
got
you
got
you
got
yo
got
that
Weil
du
hast,
du
hast,
du
hast,
du
hast
das
Hey
chica
ya
work
that
dress
Hey
Junge,
du
rockst
dieses
Kleid
Hey
chica
ya
whip
those
threads
Hey
Junge,
du
schwingst
diese
Fäden
Hey
chica
ya
make
your
mess
Hey
Junge,
du
machst
dein
Chaos
Cus
you
got
you
got
you
got
yo
got
that
Weil
du
hast,
du
hast,
du
hast,
du
hast
das
If
you
wanna
wear
your
high-tops
to
the
club
Wenn
du
deine
High-Tops
im
Club
tragen
willst
So
be
it
thats
your
way
Dann
sei
es
so,
das
ist
dein
Ding
If
you
wanna
wear
your
six
inch
to
the
skate
park
Wenn
du
deine
15-Zentimeter-Absätze
im
Skatepark
tragen
willst
So
be
it
thats
your
way
Dann
sei
es
so,
das
ist
dein
Ding
If
you
wanna
sit
at
the
drum
and
bang
bang
bang
Wenn
du
am
Schlagzeug
sitzen
und
bang
bang
bang
machen
willst
So
be
it
lets
hear
ya
play
Dann
sei
es
so,
lass
uns
dich
spielen
hören
If
you
wanna
stand
on
a
mountain
top
just
looking
Wenn
du
auf
einem
Berggipfel
stehen
und
einfach
nur
Real
pretty
richtig
gut
aussehen
willst
Do
it
all
day!
Mach
das
den
ganzen
Tag!
Hey
chica
hey
chica
do
your
dance
Hey
Junge,
hey
Junge,
tanz
deinen
Tanz
Hey
chica
hey
chica
you
got
fans
Hey
Junge,
hey
Junge,
du
hast
Fans
Hey
chica
hey
chica
do
your
thing
Hey
Junge,
hey
Junge,
mach
dein
Ding
Nobody
gonna
do
it
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Hey
chica
hey
chica
do
your
dance
Hey
Junge,
hey
Junge,
tanz
deinen
Tanz
Hey
chica
hey
chica
you
got
fans
Hey
Junge,
hey
Junge,
du
hast
Fans
Hey
chica
hey
chica
do
your
thing
Hey
Junge,
hey
Junge,
mach
dein
Ding
Nobody
gonna
do
it
like
you
Niemand
wird
es
so
machen
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wells, Matthew Marston, Virginia Mcgrail
Attention! Feel free to leave feedback.