Kiana Ledé - Dear Mr. President - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiana Ledé - Dear Mr. President




Dear Mr. President
Уважаемый господин президент
No justice, no peace
Нет справедливости, нет мира
No justice, no peace
Нет справедливости, нет мира
No justice, no peace
Нет справедливости, нет мира
No justice, no peace
Нет справедливости, нет мира
Dear Mr. President, come take a walk with me
Уважаемый господин президент, прогуляйтесь со мной,
Let′s pretend we're just two people and
Давайте представим, что мы просто два человека,
You′re not better than me
И вы не лучше меня.
I'd like to ask you some questions if we could speak honestly
Я хочу задать вам несколько вопросов, если мы можем говорить честно.
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Что вы чувствуете, когда видите всех бездомных на улице?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
За кого вы молитесь ночью, перед тем как уснуть?
What do you feel when you look in the mirror?
Что вы чувствуете, когда смотрите в зеркало?
Are you proud?
Вы гордитесь собой?
How do you sleep while the rest of us cry?
Как вы спите, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как вы видите сны, когда у матери нет шанса попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как вы ходите с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye?
Можете ли вы даже посмотреть мне в глаза
And tell me why?
И сказать, почему?
(Hands up! Don't shoot!)
(Руки вверх! Не стреляйте!)
(Hands up! Don′t shoot!)
(Руки вверх! Не стреляйте!)
(Hands up! Don′t shoot!)
(Руки вверх! Не стреляйте!)
Dear Mr. President
Уважаемый господин президент,
Are you a lonely boy? (Are you a lonely boy?)
Вы одинокий человек? (Вы одинокий человек?)
Are you a spoiled boy? (Are you a spoiled boy?)
Вы избалованный человек? (Вы избалованный человек?)
How can you say that no child is left behind?
Как вы можете говорить, что ни один ребёнок не останется без внимания?
We're not dumb, and we′re not blind
Мы не глупы, и мы не слепы.
You sent their parents to different places
Вы отправили их родителей в разные места,
Then left them sitting in your cages
А затем оставили их сидеть в ваших клетках.
What kind of father would take his own daughter's rights away?
Какой отец лишит свою дочь прав?
What kind of man thinks a marriage isn′t right if you are gay?
Какой мужчина считает, что брак это неправильно, если ты гей?
I can only imagine what the first lady has to say
Могу только представить, что скажет первая леди.
Does she only talk, when she copies it all?
Она говорит только тогда, когда всё копирует?
How do you sleep while the rest of us cry?
Как вы спите, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как вы видите сны, когда у матери нет шанса попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как вы ходите с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye?
Можете ли вы даже посмотреть мне в глаза?
Let me tell you 'bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжёлом труде:
Minimum wage with a baby on the way
Минимальная зарплата и ребёнок на подходе.
Let me tell you ′bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжёлом труде:
Can't afford the cast so you live with the pain
Не можешь позволить себе гипс, так и живёшь с болью.
Let me tell you 'bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжёлом труде:
Building a bed out of a cardboard box
Строишь кровать из картонной коробки.
Let me tell you ′bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжёлом труде:
Hard work, hard work
Тяжёлый труд, тяжёлый труд.
You don′t know nothing 'bout hard work
Вы ничего не знаете о тяжёлом труде.
Hard work, hard work
Тяжёлый труд, тяжёлый труд.
Oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
How do you sleep?
Как вы спите?
Dear Mr. President
Уважаемый господин президент,
You′d never take a walk with me
Вы бы никогда не пошли со мной гулять,
Would you?
Не так ли?





Writer(s): Billy Mann, P!nk


Attention! Feel free to leave feedback.