Lyrics and translation Kianush feat. Mosh36 - Adrenalin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist
du
korrekt,
verwechselt
jeder
deine
Höflichkeit
mit
Schwäche
Если
ты
вежлив,
каждый
путает
твою
вежливость
со
слабостью,
Nutzen
jede
Möglichkeit,
um
dich
persönlich
zu
verletzen
Используют
любую
возможность,
чтобы
задеть
тебя
лично.
Diese
Welt,
von
der
du
redest,
voller
Liebe
und
so
Этот
мир,
о
котором
ты
говоришь,
полный
любви
и
прочего,
Gibt's
nur
im
Film,
hier
draußen
sind
die
Kriege
zu
groß
Существует
только
в
кино,
здесь,
снаружи,
войны
слишком
масштабны.
Es
ist
so:
Ich
fuhr
den
106er
Peugot
Вот
как
было:
я
ездил
на
Peugeot
106,
Als
ich
den
Benz
holte,
wünschten
mir
die
Hater
den
Tod
Когда
я
купил
Mercedes,
хейтеры
желали
мне
смерти.
Als
ich
mit
Rap
das
allererste
Mal
Kohle
verdient
hab'
Когда
я
впервые
заработал
деньги
на
рэпе,
Kam'n
die
Ratten
plötzlich
an
und
wollten
alle
ein
Feature
Внезапно
появились
крысы
и
все
захотели
фит.
Manche
sagen,
meine
Jungs
hätt'
ich
einfach
so
vergessen
Некоторые
говорят,
что
я
просто
забыл
своих
парней,
Wer
das
denkt,
ist
keiner
meiner
Jungs
Кто
так
думает,
тот
не
мой
парень.
Schreib
mir
keine
Message
Не
пиши
мне
сообщения,
Meine
Leute
zähl'
ich
an
einer
Hand
ab,
ihr
Bastarde
Своих
людей
я
могу
пересчитать
по
пальцам
одной
руки,
ублюдки,
Ihr
hasstragenden,
quatschlabernden,
kleinen
Schnapsnasen
Вы,
злобные,
болтливые,
маленькие
алкаши,
Keine
Gangster,
sondern
Junkies,
die
nur
kiffen
wollten
Не
гангстеры,
а
торчки,
которые
хотели
только
курить.
Ich
sah
den
Abgrund
und
wollte
euch
nicht
mehr
folgen
Я
увидел
пропасть
и
не
захотел
больше
идти
за
вами.
Es
ist
krass,
wie
sich
alles
verändert
hat
Это
безумно,
как
все
изменилось,
Doch
es
gibt
nix,
was
mich
bremsen
kann
Но
нет
ничего,
что
может
меня
остановить.
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине,
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине,
Es
geht
um
mein
Leben,
alles
auf
einer
Karte
Речь
идет
о
моей
жизни,
все
на
одной
карте.
Guck,
wo
ich
steh'
heute,
so
wie
ich
sagte
Посмотри,
где
я
сегодня,
как
я
и
говорил.
Sie
wollten
meine
Seele,
dachten,
dass
ich
schlafe
Они
хотели
мою
душу,
думали,
что
я
сплю,
Doch
ich
bin
im
Training,
draußen
auf
der
Straße
Но
я
тренируюсь,
на
улице.
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине,
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине.
Check!
In
der
Hood
gibt
es
Kriege
Чек!
В
гетто
идут
войны,
Denn
der
Magen
füllt
sich
nicht
nur
von
Luft
oder
Liebe
Потому
что
желудок
не
наполняется
одним
воздухом
или
любовью.
Machst
du
Plus
oder
Miese,
meine
Gegend
ist
ein
Wespennest
В
плюсе
ты
или
в
минусе,
мой
район
- осиное
гнездо.
Siggi
Boys,
hier
hilft
nur
dieses
Zeug,
was
dich
vergessen
lässt
Siggi
Boys,
здесь
помогает
только
то,
что
заставляет
тебя
забыть.
Fehl
am
Platz,
so
wie
Ibo
in
der
MLS
Не
к
месту,
как
Ибо
в
MLS.
Ich
war
nie
ein
Rapper,
hol'
die
Kilos
aus
dem
Mercedes
Я
никогда
не
был
рэпером,
достаю
килограммы
из
Mercedes.
Mehr
PS,
dieses
Leben
leben
wir
Больше
лошадиных
сил,
эту
жизнь
мы
живем,
Und
alles,
was
ich
habe,
wünsch'
ich
jedem
neben
mir
И
все,
что
у
меня
есть,
я
желаю
каждому
рядом
со
мной.
Du
willst
reden?
Reden
wir!
Überleben
und
so
Ты
хочешь
поговорить?
Давай
поговорим!
О
выживании
и
все
такое,
Aber
vieles,
was
wir
reden,
Digga,
seh'
ich
nicht
so
Но
многое
из
того,
что
мы
обсуждаем,
детка,
я
вижу
иначе.
Ich
halt'
mein'n
Kreis
klein,
ich
lass'
nicht
jeden
ins
Boot
Я
держу
свой
круг
узким,
я
не
пускаю
всех
в
лодку.
Ja,
mein
System
bleibt
diskret
oder
sie
nehmen
dich
hoch
Да,
моя
система
остается
незаметной,
или
они
тебя
поднимут.
Jeder
bekommt,
was
er
verdient
Каждый
получает
то,
что
заслуживает.
Ich
mach'
Batzen,
du
siehst,
mit
Kapseln
und
Weed
Я
делаю
бабки,
ты
видишь,
с
таблетками
и
травой.
Jeder
Tag
ist
Nasip
wie
'ne
Schachtel
Pralin'n
Каждый
день
- это
насип,
как
коробка
конфет.
Ich
bin
auf
Adrenalin
Я
на
адреналине.
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине,
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине,
Es
geht
um
mein
Leben,
alles
auf
einer
Karte
Речь
идет
о
моей
жизни,
все
на
одной
карте.
Guck,
wo
ich
steh'
heute,
so
wie
ich
sagte
Посмотри,
где
я
сегодня,
как
я
и
говорил.
Sie
wollten
meine
Seele,
dachten,
dass
ich
schlafe
Они
хотели
мою
душу,
думали,
что
я
сплю,
Doch
ich
bin
im
Training,
draußen
auf
der
Straße
Но
я
тренируюсь,
на
улице.
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине,
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
Я
на
адреналине,
адреналине,
адреналине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrizmatic
Album
Safe
date of release
26-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.