Kianush - Folg der Musik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kianush - Folg der Musik




Folg der Musik
Следуй за музыкой
Ich weiß noch, wie ich in mei'm Zimmer saß auf bekifften Kopf
Я помню, как сидел в своей комнате, обкуренный в хлам,
Das ganze Viertel hörte Kianush vom siebten Stock
Весь район слушал Kianush с седьмого этажа.
Hayri meinte: "Du bist gut
Хайри сказал: "Ты хорош,
Doch du musst noch viel krasser werden
Но тебе нужно стать намного круче.
Draußen auf der Straße, wo die Hochhäuser Schatten werfen"
Там, на улице, где высотки отбрасывают тени".
Alle lachten und sagten: "Du wirst es nie schaffen!"
Все смеялись и говорили: тебя ничего не получится!"
Hatte keine Wahl, es gab nur Mikrofon und Skimasken
У меня не было выбора, были только микрофон и лыжная маска.
Der Beat knallte laut, alles andere war mir scheißegal
Бит гремел, все остальное было мне по барабану.
Mit achtzehn noch Jungfrau, jeder wusste, dass ich pleite war
В восемнадцать ещё девственник, все знали, что я на мели,
Während die andern Jungs ihre Zeit auf Partys verschwendeten
Пока другие парни тратили время на вечеринках.
War ich im Bus und hörte "The Way I Am" von Eminem
Я был в автобусе и слушал "The Way I Am" Эминема.
Jeder meinte: "Was hast du? Wieso kommst du nicht mit uns?"
Все спрашивали: "Что с тобой? Почему ты не с нами?"
"Tut mir leid, doch wir laufen in zwei verschiedene Richtungen!"
"Извини, но мы идем в разных направлениях!"
Internet war noch nicht so, Treffpunkt war Macca's
Интернета толком не было, место встречи Макдак.
Brauchte Kohle für neues Equipment und tickte Packets
Нужны были деньги на новое оборудование, и я толкал пакетики.
Verrückte Welt, jeder geht dahin, wo nur das Cash ist
Сумасшедший мир, все идут туда, где есть бабки.
Jeder, der mich kennt, weiß, dass meine Geschichte echt ist
Каждый, кто меня знает, в курсе, что моя история правда.
Sorry, Mama, aus dei'm Sohn wurd' kein Rechtsanwalt
Прости, мама, из твоего сына не вышел адвокат.
Ich habe mich entschieden, als ich sechzehn war
Я решил это, когда мне было шестнадцать.
Hab' geschuftet und bekam nur einen Dreck bezahlt
Вкалывал и получал гроши.
Und vergesse nie, was gestern war
И никогда не забуду, что было вчера.
Sie kamen alle und sagten
Они все приходили и говорили:
"Du bist ein Träumer, du schaffst das nie!"
"Ты мечтатель, у тебя ничего не выйдет!"
Sie sagten: "Deine Musik ist krass
Они говорили: "Твоя музыка крутая,
Doch für Deutschland zu aggressiv!"
Но для Германии слишком агрессивная!"
Mir war das egal, ich hab' einfach gemacht
Мне было все равно, я просто делал свое.
Und jetzt rollen die Maschinen
И теперь механизм запущен.
Ich erschuf eine Welt aus Frequenzen
Я создал мир из частот.
Ich atme und folg' der Musik
Я дышу и следую за музыкой.
Ich wählte eine Richtung, die ich selber ausgesucht hatte
Я выбрал путь, который сам себе наметил.
Zehn Jahre lang gefangen in irgendwelchen Schulklassen
Десять лет в заточении каких-то школьных классов.
Keiner, der mir Mut machte
Никто не поддерживал меня.
Fühlte mich wie in einem Brutkasten
Чувствовал себя, как в инкубаторе.
Keiner, der zu mir gesagt hat: "Du schaffst das!"
Никто не говорил мне: тебя получится!"
Somit wuchs ich ran zu 'nem Mann, bis mir die Schuhe passten
Так я вырос в мужчину, пока мне не подошла обувь.
Hinterlass' eigene und trete in keine Fußstapfen
Оставь свой след и не иди по чужим стопам.
Die Wut packte mich, hatte keinen Bock mehr Fußball spielen
Ярость охватила меня, надоело играть в футбол.
Wir brauchten dringend Geld und mussten was dazuverdienen
Нам срочно нужны были деньги, и нужно было что-то подзаработать.
Hmm, was geht? 'N paar Dinger gedreht
Хмм, что можно сделать? Провернул пару делишек,
'N paar Batzen wurden unter Matratzen gelegt
Пару пачек спрятали под матрасами.
Packte die Packets ab, musste Miete und Rechnungen zahlen
Распаковывал пакетики, нужно было платить за квартиру и счета,
Damit Mama sich keine Sorgen macht und wir zu essen haben
Чтобы мама не волновалась, и у нас была еда.
Der beste Tag meines Lebens
Лучший день в моей жизни,
Als ich sagte: "Ich rapp' das alles!"
Когда я сказал: прочитаю рэп обо всем этом!"
Fünfzig Prozent gefreestylt auf meiner letzten Platte
Пятьдесят процентов фристайла на моем последнем альбоме.
Lasse nicht zu, dass irgendjemand mein Geschäft vermasselt
Не позволю никому испортить мое дело.
Deutscher Rap ist pussy, ich kenn' euch alle
Немецкий рэп это отстой, я всех вас знаю.
Sorry, Mama, aus dei'm Sohn wurd' kein Rechtsanwalt
Прости, мама, из твоего сына не вышел адвокат.
Ich habe mich entschieden, als ich sechzehn war
Я решил это, когда мне было шестнадцать.
Hab' geschuftet und bekam nur einen Dreck bezahlt
Вкалывал и получал гроши.
Und vergesse nie, was gestern war
И никогда не забуду, что было вчера.
Sie kamen alle und sagten
Они все приходили и говорили:
"Du bist ein Träumer, du schaffst das nie!"
"Ты мечтатель, у тебя ничего не выйдет!"
Sie sagten: "Deine Musik ist krass
Они говорили: "Твоя музыка крутая,
Doch für Deutschland zu aggressiv!"
Но для Германии слишком агрессивная!"
Mir war das egal, ich hab' einfach gemacht
Мне было все равно, я просто делал свое.
Und jetzt rollen die Maschinen
И теперь механизм запущен.
Ich erschuf eine Welt aus Frequenzen
Я создал мир из частот.
Ich atme und folg' der Musik
Я дышу и следую за музыкой.





Writer(s): Kianush Rashedi, Chrizmatic


Attention! Feel free to leave feedback.