Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
Angesicht
des
Todes
Перед
лицом
смерти,
Soldat,
nimm
deine
Hand
von
der
Pistole
солдат,
убери
руку
с
пистолета.
Ich
spreche
für
das
Land,
in
dem
ich
wohne
Я
говорю
от
имени
страны,
в
которой
живу,
Angriffe
per
Drohne
атаки
дронами,
Waffenexporteur
Nummer
drei
третий
по
величине
экспортер
оружия
Der
Weltrangliste
unsrer
Zeit
в
мировом
рейтинге
нашего
времени.
Es
ist
dunkel
wenn
ich
schreib
Темно,
когда
я
пишу,
Meine
Nachbarn
schlafen
grade
мои
соседи
сейчас
спят,
Während
auf
der
anderen
Seite
Kinder
eine
Scharfe
laden
в
то
время
как
на
другой
стороне
дети
заряжают
оружие.
Flüchtlingswellen
wurden
extra
herbeigeführt
Волны
беженцев
были
специально
спровоцированы,
Europa,
Invasion
- Politik
hat
kein
Gefühl
Европа,
вторжение
- политика
бездушна.
Und
jede
Kugel,
die
grade
abgefeuert
wird
И
каждая
пуля,
которая
сейчас
выпущена,
Ist
ein
Dollar
in
die
Kasse
dieses
Teufelsspiels
это
доллар
в
кассу
этой
дьявольской
игры.
Wir
werden
systematisch
ausgeschaltet
und
erstickt
Нас
систематически
устраняют
и
душат.
Auf
dem
Album,
was
ich
grade
schreibe,
zeig'
ich
mein
Gesicht
На
альбоме,
который
я
сейчас
пишу,
я
показываю
свое
лицо.
Ich
habe
keine
Zeit
für
Liebeslieder
У
меня
нет
времени
на
песни
о
любви,
Keine
Zeit
für
Disstracks
oder
irgendwelche
MCs
zu
featuren
нет
времени
на
диссы
или
фиты
с
какими-либо
MC.
Wir
sind
Rebellen,
die
den
allerersten
Stein
werfen
Мы
- повстанцы,
бросающие
самый
первый
камень.
Willkommen
in
'ner
Welt
voller
Rotlicht
und
Scheinwerfer
Добро
пожаловать
в
мир,
полный
красных
фонарей
и
прожекторов.
Es
ist
traurig,
wie
die
Welt
sich
entwickelt
hat
Печально,
как
изменился
мир,
Brüder
schlachten
sich
draußen
und
drinnen
hinter
Gittern
ab
братья
убивают
друг
друга
на
улицах
и
за
решеткой.
Es
ist
Mitternacht,
kurz
vor
zwölf
Полночь,
почти
двенадцать.
Durch
Maschinen
wurde
die
Natur
zerstört
Машины
уничтожили
природу.
Was
nur
bleibt
ist
eine
Staubwolke
Осталось
только
облако
пыли.
Das
ist
die
Stimme,
die
schon
immer
tief
Это
тот
голос,
который
всегда
рвался
Aus
meinem
Inneren
herauswollte
из
моей
души.
Sag
kannst
du
mich
hören,
jetzt
bin
ich
da
Скажи,
ты
слышишь
меня,
теперь
я
здесь.
Erinnerst
du
dich
an
mein
Wort
vor
13
Jahren?
Помнишь
мои
слова
13
лет
назад?
Ich
hab
gesagt
ich
mach
das
alles
nicht
für
Geld
Я
говорил,
что
делаю
все
это
не
ради
денег.
Ich
bin
die
Stimme
der
Stummen,
wir
hassen
eure
Welt
Я
- голос
безмолвных,
мы
ненавидим
ваш
мир,
Wie
ihr
lacht
über
andre,
wie
ihr
lügt,
wenn
ihr
redet
то,
как
вы
смеетесь
над
другими,
как
вы
лжете,
когда
говорите,
Wie
ihr
guckt,
wenn
ich
einen
von
euch
mitnehm'
in
die
Gegend:
как
вы
смотрите,
когда
я
беру
одного
из
вас
с
собой
в
эти
края:
Willkommen
im
Distrikt,
in
der
No-Go-Area
Добро
пожаловать
в
район,
в
запретную
зону.
Bullenfreie
Zone,
los,
streckt
sein
Arm
Зона,
свободная
от
копов,
давай,
протяни
руку.
HIV,
Immunschwäche,
sie
füttern
dich
mit
Medikamenten
ВИЧ,
иммунодефицит,
они
пичкают
тебя
лекарствами,
Die
dich
langsam
von
innen
fressen
которые
медленно
пожирают
тебя
изнутри.
Pharmaindustrien
machen
Cash
mit
kranken
Menschen
Фармацевтические
компании
делают
деньги
на
больных
людях.
Alle
Menschen
sind
mit
Smartphones
an
der
Hand
gefesselt
Все
люди
прикованы
к
своим
смартфонам.
Kranke
Bestien,
die
sich
gegenseitig
töten
Больные
звери,
убивающие
друг
друга.
Wegen
reichlich
Kröten
wird
da
draußen
jeder
zweite
böse
Из-за
больших
денег
каждый
второй
становится
злым.
Verwöhntes
Deutschland,
jeder
möchte
was
Избалованная
Германия,
все
чего-то
хотят,
Währenddessen
schlägt
ISIS
drüben
Köpfe
ab
- Szenario
в
то
время
как
ИГИЛ
отрубает
головы
- сценарий.
Ich
glaube
kein
Wort
was
im
Radio
Я
не
верю
ни
единому
слову
по
радио
Und
Fernseher
berichtet
wird
и
телевидению.
Ohne
Grips
und
Hirn
Без
мозгов
и
ума.
Und
immer
wenn
es
Nacht
wird,
sind
die
Dogs
unterwegs
И
каждую
ночь
псы
на
улицах,
Und
die
Blocks
p-pumpen
alle
unser
Tape
и
все
районы
качают
наши
треки.
Unsere
Zeit
ist
gekommen
Наше
время
пришло.
Was
ist
los?
Aus
dem
Weg
oder
haben
wir
etwa
ein
Problem?
Что
такое?
С
дороги,
или
у
нас
проблемы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Kianush Rashedi, Nelson Nwachukwu
Album
Szenario
date of release
22-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.