Lyrics and translation Kiave - Imparo Pt.2
Imparo Pt.2
Учусь. Часть 2
Vivo
ed
imparo
Живу
и
учусь
Scrivo
ed
imparo
Пишу
и
учусь
Resisto
ed
imparo
Держусь
и
учусь
Registro
ed
imparo
Записываю
и
учусь
Sbaglio
ed
imparo
Ошибаюсь
и
учусь
Cerco
conoscenza,
depositario
di
una
mente
che
pensa
Ищу
знания,
хранитель
мыслящего
разума
Mi
incazzo
ed
imparo
Злюсь
и
учусь
Mi
calmo
ed
imparo
Успокаиваюсь
и
учусь
Ascolto
ed
imparo
Слушаю
и
учусь
Affondo
ed
imparo
Тону
и
учусь
Risalgo
ed
imparo
Всплываю
и
учусь
Cerco
conoscenza
Ищу
знания
Ho
imparato
ad
imparare
dai
miei
errori
Я
научился
учиться
на
своих
ошибках
A
riflettere
sui
vecchi
per
commetterne
di
nuovi
Размышлять
о
старых,
чтобы
совершать
новые
A
scommettere
sui
peggiori,
sfavoriti,
perché
motivati
Ставить
на
худших,
неудачников,
потому
что
они
мотивированы
I
migliori,
assopiti
sugli
allori,
si
sentono
già
arrivati
Лучшие,
почивая
на
лаврах,
считают,
что
уже
достигли
всего
Da
me,
a
riconoscere
i
miei
limiti
От
себя,
узнавать
свои
пределы
Da
De
Andrè,
a
non
conoscere
i
tuoi
idoli
От
Де
Андре,
не
обожествлять
своих
кумиров
Dato
che,
due
su
tre
ti
deludono
Ведь
двое
из
трёх
тебя
разочаруют
Ma
restano
delusi
solo
quelli
che
si
illudono
Но
разочарованными
остаются
лишь
те,
кто
тешит
себя
иллюзиями
Ho
imparato
che
ogni
giorno
è
buono
per
morire
Я
усвоил,
что
каждый
день
хорош
для
того,
чтобы
умереть
Ma
nessun
giorno
è
buono
per
dormire
Но
ни
один
день
не
подходит
для
сна
A
volte
il
vero
dono
è
offrire
Иногда
истинный
дар
– это
отдача
Soffrire
forgia
solo
chi
ha
la
forza
di
reagire
Страдание
закаляет
лишь
тех,
у
кого
есть
силы
сопротивляться
Solo
se
hai
imparato
la
lezione
puoi
chiedere
di
avere
una
seconda
occasione
Только
усвоив
урок,
ты
можешь
просить
о
втором
шансе
Ho
imparato
da
una
ghigliottina
Я
научился
у
гильотины
Che
cade
solo
sulla
testa
di
chi
si
china
Что
она
падает
лишь
на
голову
того,
кто
склоняется
Qui
si
evolve
solo
chi
impara
Здесь
эволюционирует
лишь
тот,
кто
учится
Fiero
della
mia
curiosità
mannara
Горжусь
своим
звериным
любопытством
Cerco
conoscenza
Ищу
знания
Ho
imparato
da
chi
impara
che
solo
chi
impara
insegna
(imparo)
Я
научился
у
тех,
кто
учится,
что
только
тот,
кто
учится,
учит
(учусь)
Qui
si
evolve
solo
chi
impara
Здесь
эволюционирует
лишь
тот,
кто
учится
Fiero
della
mia
curiosità
mannara
Горжусь
своим
звериным
любопытством
Cerco
conoscenza
Ищу
знания
Ho
imparato
da
chi
impara
che
solo
chi
impara
insegna
(imparo)
Я
научился
у
тех,
кто
учится,
что
только
тот,
кто
учится,
учит
(учусь)
E
la
gente
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
И
люди
спрашивают:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Fra
chi
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
Среди
тех,
кто
спрашивает:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Ma
la
gente
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
И
люди
спрашивают:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Fra
chi
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
Среди
тех,
кто
спрашивает:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Ho
imparato
che
le
cicatrici
sulla
carne
fanno
male
se
vogliono
toccarle
o
parlarne
mentre
Я
усвоил,
что
шрамы
на
теле
болят,
если
их
хотят
трогать
или
говорить
о
них,
в
то
время
как
Quelle
nella
mente
fanno
male
sempre
(quelle
nella
mente
fanno
male
sempre)
Шрамы
в
душе
болят
всегда
(шрамы
в
душе
болят
всегда)
Per
chi
mente,
tutti
mentono
per
natura,
ognuno
con
il
proprio
cuore
ad
altrui
misura
Для
тех,
кто
лжёт,
все
лгут
по
своей
природе,
каждый
со
своим
сердцем,
измеряемым
чужими
мерками
Ora
so
tenere
la
bocca
chiusa
Теперь
я
умею
держать
рот
на
замке
La
porta
chiusa
Дверь
закрытой
Con
chi
usa
la
tua
fiducia
e
ne
abusa
С
теми,
кто
пользуется
твоим
доверием
и
злоупотребляет
им
Ho
imparato
che
una
persona
riuscita
a
fatica
Я
усвоил,
что
человек,
добившийся
успеха
с
трудом,
Quella
fallita,
fa
da
parassita
А
тот,
кто
потерпел
неудачу,
становится
паразитом
Che
una
donna
ferita
non
si
fida
a
vita
Что
раненая
женщина
не
доверяет
всю
жизнь
E
quella
rifiutata
è
più
pericolosa
di
quella
tradita
И
отвергнутая
опаснее
преданной
A
impedire
che
l'odio
mi
corroda,
l'odio
logora
solo
chi
lo
prova
Чтобы
не
дать
ненависти
разъедать
меня,
ненависть
изматывает
лишь
того,
кто
её
испытывает
Che
non
cambiamo
se
diciamo:"
Che
vuoi
farci?"
Что
мы
не
меняемся,
если
говорим:
"Что
поделать?"
Ho
imparato
che
cadiamo
per
imparare
a
rialzarci
Я
усвоил,
что
мы
падаем,
чтобы
научиться
подниматься
Qui
si
evolve
solo
chi
impara
Здесь
эволюционирует
лишь
тот,
кто
учится
Fiero
della
mia
curiosità
mannara
Горжусь
своим
звериным
любопытством
Cerco
conoscenza
Ищу
знания
Ho
imparato
da
chi
impara
che
solo
chi
impara
insegna
(imparo)
Я
научился
у
тех,
кто
учится,
что
только
тот,
кто
учится,
учит
(учусь)
Qui
si
evolve
solo
chi
impara
Здесь
эволюционирует
лишь
тот,
кто
учится
Fiero
della
mia
curiosità
mannara
Горжусь
своим
звериным
любопытством
Cerco
conoscenza
Ищу
знания
Ho
imparato
da
chi
impara
che
solo
chi
impara
insegna
(imparo)
Я
научился
у
тех,
кто
учится,
что
только
тот,
кто
учится,
учит
(учусь)
E
la
gente
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
И
люди
спрашивают:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Fra
chi
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
Среди
тех,
кто
спрашивает:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Ma
la
gente
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
И
люди
спрашивают:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Fra
chi
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
Среди
тех,
кто
спрашивает:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Vivo
ed
imparo
Живу
и
учусь
Scrivo
ed
imparo
Пишу
и
учусь
Resisto
ed
imparo
Держусь
и
учусь
Registro
ed
imparo
Записываю
и
учусь
Sbaglio
ed
imparo
Ошибаюсь
и
учусь
Cerco
conoscenza,
depositario
di
una
mente
che
pensa
Ищу
знания,
хранитель
мыслящего
разума
Mi
incazzo
ed
imparo
Злюсь
и
учусь
Mi
calmo
ed
imparo
Успокаиваюсь
и
учусь
Ascolto
ed
imparo
Слушаю
и
учусь
Affondo
ed
imparo
(imparo)
Тону
и
учусь
(учусь)
Cerco
conoscenza
Ищу
знания
Ho
imparato
da
chi
impara
che
solo
chi
impara
insegna
Я
научился
у
тех,
кто
учится,
что
только
тот,
кто
учится,
учит
E
la
gente
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
И
люди
спрашивают:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Fra
chi
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
Среди
тех,
кто
спрашивает:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Ma
la
gente
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
И
люди
спрашивают:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Fra
chi
si
chiede:"che
cazzo
succede?"
Среди
тех,
кто
спрашивает:
"Что,
чёрт
возьми,
происходит?"
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Continuo
ad
avere
sete
di
sapere
Я
продолжаю
жаждать
знаний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Sanda Rakotozafy
Attention! Feel free to leave feedback.