Kibariye - Emmioğlu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kibariye - Emmioğlu




Emmioğlu
Сын моей тети
Bu kadeh senin şerefine, emmioğlu
Этот бокал за тебя, сын моей тети,
O türküyü bir daha çal, gene çal
Сыграй ту мелодию еще раз, сыграй снова.
Karşı dağı duman aldı, pus aldı
Далёкие горы окутались дымом, туманом.
Uzun ömrüm yar yolunda kısaldı
Моя долгая жизнь на полпути оборвалась.
Sazına vuran eline kurban
Жертвую собой ради руки, что бьет по струнам саза,
Allah′ına kurban, emmioğlu
Жертвую собой ради тебя, сын моей тети.
Ben de bu dağların nesine geldim
Зачем я пришла в эти горы?
Meleşir kuzular, sesine geldim
Ягнята блеют, я пришла на их зов.
Bir garip ölmüş de, yasına geldim
Один бедняга умер, я пришла на его поминки.
Geldim, emmioğlu
Пришла, сын моей тети.
Ben de bu dağların nesine geldim
Зачем я пришла в эти горы?
Meleşir kuzular, sesine geldim
Ягнята блеют, я пришла на их зов.
Bir garip ölmüş de, yasına geldim
Один бедняга умер, я пришла на его поминки.
Geldim, emmioğlu
Пришла, сын моей тети.
Gözleri simsiyahtı, emmioğlu
Глаза его были черными, как ночь, сын моей тети,
Ben de ona tutulmuştum, yanmıştım
Я была влюблена в него, я сгорала от любви.
Kanatlı kapının demir sürgüsü
Железный запор резных ворот,
Belik belik saçlarının örgüsü
Косы его волос, заплетенные в тонкие косички.
Sazına vuran eline kurban
Жертвую собой ради руки, что бьет по струнам саза,
Allah'ına kurban emmoğlu
Жертвую собой ради тебя, сын моей тети.
Ben de bu dağların nesine geldim
Зачем я пришла в эти горы?
Meleşir kuzular, sesine geldim
Ягнята блеют, я пришла на их зов.
Bir garip ölmüş de, yasına geldim
Один бедняга умер, я пришла на его поминки.
Geldim emmioğlu
Пришла, сын моей тети.
(Ben de bu dağların nesine geldim)
(Зачем я пришла в эти горы?)
Yüce dağ başında yayılır atlar
На вершине высокой горы пасутся кони.
Yar mendil işlemiş, ikiye katlar (Meleşir kuzular, sesine geldim)
Любимый вышил платок и сложил его вдвое. (Ягнята блеют, я пришла на их зов.)
Mezarın üstünde beş karış otlar (Bir garip ölmüş de, yasına geldim)
На могиле трава выросла в пять пядей. (Один бедняга умер, я пришла на его поминки.)
Bitmeyince gönül yardan ayrılmaz
Пока не умрет, сердце не расстанется с любимым.
Ayrılmaz be emmioğlu, ayrılmaz (Geldim emmioğlu)
Не расстанется, сын моей тети, не расстанется. (Пришла, сын моей тети.)
Ben de bu dağların nesine geldim
Зачем я пришла в эти горы?
Meleşir kuzular, sesine geldim
Ягнята блеют, я пришла на их зов.
Bir garip ölmüş de, yasına geldim
Один бедняга умер, я пришла на его поминки.





Writer(s): Taner Olgun


Attention! Feel free to leave feedback.