Lyrics and translation Kibariye - Koparılan Çiçekler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koparılan Çiçekler
Сорванные цветы
İyi
ki
varsın
Как
хорошо,
что
ты
есть
İyi
ki
sevmişim
seni
Как
хорошо,
что
я
полюбила
тебя
Hem
aldın,
hem
çaldın
Ты
и
взял,
и
украл
Helal,
halal
sana
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
İyi
ki
varsın
Как
хорошо,
что
ты
есть
İyi
ki
sevmişim
seni
Как
хорошо,
что
я
полюбила
тебя
Hem
aldın,
hem
çaldın
Ты
и
взял,
и
украл
Helal,
halal
sana
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Yok
istemem
diyen
gönlüm
Мое
сердце,
которое
говорило
"не
хочу"
Çöle
bile
razı
şimdi
Сейчас
даже
на
пустыню
согласно
Yanlış
yola
giden
bendim
Это
я
сбилась
с
пути
Lütfen
dön
gel
Пожалуйста,
вернись
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
Я
сама
написала
в
своей
судьбе
грусть
и
отчаяние
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
Нет
ей
конца,
но
и
надежды
не
умирают
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
Но
если
у
моего
сада
нет
былого
великолепия
Sebebi
koparılan
çiçekler
Причина
- сорванные
цветы
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
Я
сама
написала
в
своей
судьбе
грусть
и
отчаяние
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
Нет
ей
конца,
но
и
надежды
не
умирают
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
Но
если
у
моего
сада
нет
былого
великолепия
Sebebi
koparılan
çiçekler
Причина
- сорванные
цветы
İyi
ki
varsın
Как
хорошо,
что
ты
есть
İyi
ki
sevmişim
seni
Как
хорошо,
что
я
полюбила
тебя
Hem
aldın,
hem
çaldın
Ты
и
взял,
и
украл
Helal,
halal
sana
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Yok
istemem
diyen
gönlüm
Мое
сердце,
которое
говорило
"не
хочу"
Çöle
bile
razı
şimdi
Сейчас
даже
на
пустыню
согласно
Yanlış
yola
giden
bendim
Это
я
сбилась
с
пути
Lütfen
dön
gel
Пожалуйста,
вернись
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
Я
сама
написала
в
своей
судьбе
грусть
и
отчаяние
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
Нет
ей
конца,
но
и
надежды
не
умирают
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
Но
если
у
моего
сада
нет
былого
великолепия
Sebebi
koparılan
çiçekler
Причина
- сорванные
цветы
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
Я
сама
написала
в
своей
судьбе
грусть
и
отчаяние
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
Нет
ей
конца,
но
и
надежды
не
умирают
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
Но
если
у
моего
сада
нет
былого
великолепия
Sebebi
koparılan
çiçekler
Причина
- сорванные
цветы
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
Я
сама
написала
в
своей
судьбе
грусть
и
отчаяние
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
Нет
ей
конца,
но
и
надежды
не
умирают
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
Но
если
у
моего
сада
нет
былого
великолепия
Sebebi
koparılan
çiçekler
Причина
- сорванные
цветы
Ben
yazdım
kadere
hüznü
perişanı
Я
сама
написала
в
своей
судьбе
грусть
и
отчаяние
Sonu
gelmez
yine
de
bitemez
ümitler
Нет
ей
конца,
но
и
надежды
не
умирают
Ama
yoksa
bahçemin
eski
şanı
Но
если
у
моего
сада
нет
былого
великолепия
Sebebi
koparılan
çiçekler
Причина
- сорванные
цветы
İyi
ki
varsın
Как
хорошо,
что
ты
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soner Sarıkabadayı
Attention! Feel free to leave feedback.