Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
it
too
Ich
kann
es
auch
fühlen
Creeping
up
so
slowly
and
it
happens
all
the
time
Es
schleicht
sich
so
langsam
heran
und
passiert
ständig
Sitting
at
the
back
and
waiting
for
us
to
realize
Sitzt
im
Hintergrund
und
wartet
darauf,
dass
wir
es
bemerken
We
got
our
whole
lives
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
We
got
our
whole
lives
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
Take
it
back
a
notch
Schalte
einen
Gang
zurück
You
have
been
insane
these
last
few
weeks
are
you
alright
Du
warst
die
letzten
Wochen
verrückt,
geht
es
dir
gut?
I
don't
wanna
see
you
get
into
another
fight
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
wieder
in
einen
Streit
verwickelst
You
will
never
talk
again
Du
wirst
nie
wieder
reden
Since
he
was
never
your
friend
Weil
er
nie
dein
Freund
war
He
just
wanted
you
for
sex
Er
wollte
dich
nur
fürs
Bett
Did
you
think
we'd
come
this
far
Hättest
du
gedacht,
dass
wir
so
weit
kommen?
I
thought
we
would
die
or
Ich
dachte,
wir
würden
sterben
oder
Never
make
it
out
alright
Es
nie
heil
überstehen
But
here
we
are
fine
Aber
hier
sind
wir,
uns
geht's
gut
Yeah
we're
still
alive
Ja,
wir
leben
noch
Oh,
I
know
it's
hard
Oh,
ich
weiß,
es
ist
schwer
When
everybody's
forced
against
the
wall
Wenn
alle
an
die
Wand
gedrängt
werden
Leaning
until
we
fall
Sich
anlehnen,
bis
wir
fallen
We
say
goodbye,
we've
given
up,
so
long
Wir
sagen
auf
Wiedersehen,
wir
haben
aufgegeben,
so
lange
We're
such
a
waste
of
a
generation
Wir
sind
so
eine
verschwendete
Generation
We're
such
a
waste
of
a
generation
Wir
sind
so
eine
verschwendete
Generation
Are
you
happy
now
Bist
du
jetzt
glücklich?
Life
is
short
so
we
all
do
our
best
to
get
around
Das
Leben
ist
kurz,
also
tun
wir
alle
unser
Bestes,
um
klarzukommen
I
don't
understand
why
I
keep
picking
on
myself
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
immer
auf
mir
herumhacke
It's
all
fun
and
games
until
you
end
up
going
south
Es
ist
alles
Spaß
und
Spiel,
bis
du
untergehst
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
wieder
Stuck
inside
of
my
own
brain
and
it's
keeping
me
in
Gefangen
in
meinem
eigenen
Gehirn
und
es
hält
mich
fest
I
need
to
find
a
way
to
escape
the
place
i
live
Ich
muss
einen
Weg
finden,
aus
dem
Ort
zu
entkommen,
an
dem
ich
lebe
Lock
me
in,
throw
away
the
key
Sperrt
mich
ein,
werft
den
Schlüssel
weg
I
might
as
well
not
leave
Ich
könnte
genauso
gut
nicht
gehen
Did
you
think
we'd
come
this
far
Hättest
du
gedacht,
dass
wir
so
weit
kommen?
I
thought
we
would
die
or
Ich
dachte,
wir
würden
sterben
oder
Never
make
it
out
alright
Es
nie
heil
überstehen
But
here
we
are
fine
Aber
hier
sind
wir,
uns
geht's
gut
You
made
it
just
in
time
Du
hast
es
gerade
noch
rechtzeitig
geschafft
Oh,
I
know
it's
hard
Oh,
ich
weiß,
es
ist
schwer
When
everybody's
forced
against
the
wall
Wenn
alle
an
die
Wand
gedrängt
werden
Leaning
until
we
fall
Sich
anlehnen,
bis
wir
fallen
We
say
goodbye,
we've
given
up,
so
long
Wir
sagen
auf
Wiedersehen,
wir
haben
aufgegeben,
so
lange
We're
such
a
waste
of
a
generation
Wir
sind
so
eine
verschwendete
Generation
We're
such
a
waste
of
a
generation
Wir
sind
so
eine
verschwendete
Generation
We
thought
we
were
special
Wir
dachten,
wir
wären
etwas
Besonderes
Man,
we
thought
we
were
so
cool
Mann,
wir
dachten,
wir
wären
so
cool
Living
life
inside
my
head
meant
never
being
social
Das
Leben
in
meinem
Kopf
zu
leben,
bedeutete,
nie
sozial
zu
sein
We
thought
we
were
special
Wir
dachten,
wir
wären
etwas
Besonderes
Man,
we
thought
we
were
so
cool
Mann,
wir
dachten,
wir
wären
so
cool
Living
life
inside
my
head
meant
never
being
social
Das
Leben
in
meinem
Kopf
zu
leben,
bedeutete,
nie
sozial
zu
sein
We
thought
we
were
special
Wir
dachten,
wir
wären
etwas
Besonderes
Man,
we
thought
we
were
so
cool
Mann,
wir
dachten,
wir
wären
so
cool
Living
life
inside
my
head
meant
never
being
social
Das
Leben
in
meinem
Kopf
zu
leben,
bedeutete,
nie
sozial
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliana Mormile
Attention! Feel free to leave feedback.