Kicksie - Talk Again - translation of the lyrics into German

Talk Again - Kicksietranslation in German




Talk Again
Wieder Reden
I can feel it too
Ich kann es auch fühlen
Creeping up so slowly and it happens all the time
Es schleicht sich so langsam heran und passiert ständig
Sitting at the back and waiting for us to realize
Sitzt im Hintergrund und wartet darauf, dass wir es bemerken
We got our whole lives
Wir haben unser ganzes Leben
We got our whole lives
Wir haben unser ganzes Leben
Take it back a notch
Schalte einen Gang zurück
You have been insane these last few weeks are you alright
Du warst die letzten Wochen verrückt, geht es dir gut?
I don't wanna see you get into another fight
Ich will nicht, dass du dich wieder in einen Streit verwickelst
You will never talk again
Du wirst nie wieder reden
Since he was never your friend
Weil er nie dein Freund war
He just wanted you for sex
Er wollte dich nur fürs Bett
Did you think we'd come this far
Hättest du gedacht, dass wir so weit kommen?
I thought we would die or
Ich dachte, wir würden sterben oder
Never make it out alright
Es nie heil überstehen
But here we are fine
Aber hier sind wir, uns geht's gut
Yeah we're still alive
Ja, wir leben noch
Oh, I know it's hard
Oh, ich weiß, es ist schwer
When everybody's forced against the wall
Wenn alle an die Wand gedrängt werden
Leaning until we fall
Sich anlehnen, bis wir fallen
We say goodbye, we've given up, so long
Wir sagen auf Wiedersehen, wir haben aufgegeben, so lange
We're such a waste of a generation
Wir sind so eine verschwendete Generation
We're such a waste of a generation
Wir sind so eine verschwendete Generation
Are you happy now
Bist du jetzt glücklich?
Life is short so we all do our best to get around
Das Leben ist kurz, also tun wir alle unser Bestes, um klarzukommen
I don't understand why I keep picking on myself
Ich verstehe nicht, warum ich immer auf mir herumhacke
It's all fun and games until you end up going south
Es ist alles Spaß und Spiel, bis du untergehst
Here we go again
Da haben wir's wieder
Stuck inside of my own brain and it's keeping me in
Gefangen in meinem eigenen Gehirn und es hält mich fest
I need to find a way to escape the place i live
Ich muss einen Weg finden, aus dem Ort zu entkommen, an dem ich lebe
Lock me in, throw away the key
Sperrt mich ein, werft den Schlüssel weg
I might as well not leave
Ich könnte genauso gut nicht gehen
Did you think we'd come this far
Hättest du gedacht, dass wir so weit kommen?
I thought we would die or
Ich dachte, wir würden sterben oder
Never make it out alright
Es nie heil überstehen
But here we are fine
Aber hier sind wir, uns geht's gut
You made it just in time
Du hast es gerade noch rechtzeitig geschafft
Oh, I know it's hard
Oh, ich weiß, es ist schwer
When everybody's forced against the wall
Wenn alle an die Wand gedrängt werden
Leaning until we fall
Sich anlehnen, bis wir fallen
We say goodbye, we've given up, so long
Wir sagen auf Wiedersehen, wir haben aufgegeben, so lange
We're such a waste of a generation
Wir sind so eine verschwendete Generation
We're such a waste of a generation
Wir sind so eine verschwendete Generation
We thought we were special
Wir dachten, wir wären etwas Besonderes
Man, we thought we were so cool
Mann, wir dachten, wir wären so cool
Living life inside my head meant never being social
Das Leben in meinem Kopf zu leben, bedeutete, nie sozial zu sein
We thought we were special
Wir dachten, wir wären etwas Besonderes
Man, we thought we were so cool
Mann, wir dachten, wir wären so cool
Living life inside my head meant never being social
Das Leben in meinem Kopf zu leben, bedeutete, nie sozial zu sein
We thought we were special
Wir dachten, wir wären etwas Besonderes
Man, we thought we were so cool
Mann, wir dachten, wir wären so cool
Living life inside my head meant never being social
Das Leben in meinem Kopf zu leben, bedeutete, nie sozial zu sein





Writer(s): Giuliana Mormile


Attention! Feel free to leave feedback.