Lyrics and translation Kid Abelha e os Abóboras Selvagens - Lágrimas e chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas e chuva
Слёзы и дождь
Eu
perco
o
sono
e
choro
Я
теряю
сон
и
плачу,
Sei
que
quase
desespero
Знаю,
что
почти
в
отчаянии,
Mas
não
sei
por
quê
Но
не
знаю,
почему.
A
noite
é
muito
longa
Ночь
такая
длинная.
Eu
sou
capaz
de
certas
coisas
Я
способна
на
такие
вещи,
Que
eu
não
quis
fazer
Которых
я
не
хотела
делать.
Será
que
alguma
coisa
Есть
ли
хоть
что-то
Nisso
tudo
faz
sentido?
Во
всем
этом,
что
имеет
смысл?
A
vida
é
sempre
um
risco
Жизнь
— это
всегда
риск,
Eu
tenho
medo
Мне
страшно.
Lágrimas
e
chuva
Слёзы
и
дождь
Molham
o
vidro
da
janela
Стекают
по
стеклу
окна,
Mas
ninguém
me
vê
Но
никто
меня
не
видит.
O
mundo
é
muito
injusto
Мир
так
несправедлив.
Eu
dou
plantão
dos
meus
problemas
Я
дежурю
у
своих
проблем,
Que
eu
quero
esquecer
Которые
хочу
забыть.
Será
que
existe
alguém
Есть
ли
кто-нибудь
Ou
algum
motivo
importante
Или
какая-то
важная
причина,
Que
justifique
a
vida
Которая
оправдывает
жизнь
Ou
pelo
menos
esse
instante
Или
хотя
бы
этот
миг?
Eu
vou
contando
as
horas
Я
считаю
часы
E
fico
ouvindo
passos
И
прислушиваюсь
к
шагам.
Quem
sabe
o
fim
da
história
Кто
знает,
может,
это
конец
истории
De
mil
e
uma
noites
Тысячи
и
одной
ночи,
De
suspense
no
meu
quarto
Полной
напряжения
в
моей
комнате.
Eu
perco
o
sono
e
choro
Я
теряю
сон
и
плачу,
Sei
que
quase
desespero
Знаю,
что
почти
в
отчаянии,
Mas
não
sei
por
quê
(sei
por
quê)
Но
не
знаю,
почему
(знаю,
почему).
A
noite
é
muito
longa
Ночь
такая
длинная.
Eu
sou
capaz
de
certas
coisas
Я
способна
на
такие
вещи,
Que
eu
não
quis
fazer
(quis
fazer)
Которых
я
не
хотела
делать
(хотела
делать).
Será
que
existe
alguém
no
mundo
Есть
ли
кто-нибудь
в
этом
мире?
Eu
vou
contando
as
horas
Я
считаю
часы
E
fico
ouvindo
passos
И
прислушиваюсь
к
шагам.
Quem
sabe
o
fim
da
história
Кто
знает,
может,
это
конец
истории
De
mil
e
uma
noites
Тысячи
и
одной
ночи,
De
suspense
no
meu
quarto
Полной
напряжения
в
моей
комнате.
Eu
vou
contando
as
horas
Я
считаю
часы
E
fico
ouvindo
passos
И
прислушиваюсь
к
шагам.
Quem
sabe
o
fim
da
história
Кто
знает,
может,
это
конец
истории
De
mil
e
uma
noites
Тысячи
и
одной
ночи,
De
suspense
no
meu
quarto
Полной
напряжения
в
моей
комнате.
No
meu
quarto
В
моей
комнате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Beni Carvalho De Olivei Borja, Paula Amora, Carlos Leoni Rodrigues Junior
Attention! Feel free to leave feedback.