Kid Abelha e os Abóboras Selvagens - Lágrimas e chuva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Abelha e os Abóboras Selvagens - Lágrimas e chuva




Lágrimas e chuva
Слёзы и дождь
Eu perco o sono e choro
Я теряю сон и плачу,
Sei que quase desespero
Знаю, что почти в отчаянии,
Mas não sei por quê
Но не знаю, почему.
A noite é muito longa
Ночь такая длинная.
Eu sou capaz de certas coisas
Я способна на такие вещи,
Que eu não quis fazer
Которых я не хотела делать.
Será que alguma coisa
Есть ли хоть что-то
Nisso tudo faz sentido?
Во всем этом, что имеет смысл?
A vida é sempre um risco
Жизнь это всегда риск,
Eu tenho medo
Мне страшно.
Lágrimas e chuva
Слёзы и дождь
Molham o vidro da janela
Стекают по стеклу окна,
Mas ninguém me
Но никто меня не видит.
O mundo é muito injusto
Мир так несправедлив.
Eu dou plantão dos meus problemas
Я дежурю у своих проблем,
Que eu quero esquecer
Которые хочу забыть.
Será que existe alguém
Есть ли кто-нибудь
Ou algum motivo importante
Или какая-то важная причина,
Que justifique a vida
Которая оправдывает жизнь
Ou pelo menos esse instante
Или хотя бы этот миг?
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам.
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites
Тысячи и одной ночи,
De suspense no meu quarto
Полной напряжения в моей комнате.
Eu perco o sono e choro
Я теряю сон и плачу,
Sei que quase desespero
Знаю, что почти в отчаянии,
Mas não sei por quê (sei por quê)
Но не знаю, почему (знаю, почему).
A noite é muito longa
Ночь такая длинная.
Eu sou capaz de certas coisas
Я способна на такие вещи,
Que eu não quis fazer (quis fazer)
Которых я не хотела делать (хотела делать).
Será que existe alguém no mundo
Есть ли кто-нибудь в этом мире?
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам.
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites
Тысячи и одной ночи,
De suspense no meu quarto
Полной напряжения в моей комнате.
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И прислушиваюсь к шагам.
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites
Тысячи и одной ночи,
De suspense no meu quarto
Полной напряжения в моей комнате.
No meu quarto
В моей комнате.





Writer(s): Carlos Beni Carvalho De Olivei Borja, Paula Amora, Carlos Leoni Rodrigues Junior


Attention! Feel free to leave feedback.