Lyrics and translation Kid Abelha e os Abóboras Selvagens - Seu espião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver
você
dormir
Видеть,
как
ты
спишь,
Me
corta
o
coração
Разрывает
мне
сердце.
Se
o
seu
sorriso
é
sonho
ou
traição
Улыбка
твоя
— сон
или
измена?
O
que
você
sonhou?
Что
тебе
снилось?
Eu
nunca
vou
saber
Я
никогда
не
узнаю.
Me
dá
uma
pista
que
eu
possa
percorrer
Дай
мне
подсказку,
ниточку,
по
которой
я
мог
бы
пройти.
Não
que
eu
seja
ciumento
Не
то
чтобы
я
ревнивый,
É
apenas
precaução
Это
просто
предосторожность.
Quando
você
acordar
Когда
ты
проснешься
E
não
puder
lembrar
И
не
сможешь
вспомнить,
O
que
sentiu,
será
que
não
mentiu
pra
mim?
Что
чувствовал,
неужели
ты
мне
солгал?
Quantos
beijos
de
amor
Сколько
поцелуев
любви
Você
pode
sonhar
Тебе
может
сниться,
E
mil
histórias
onde
eu
não
posso
entrar
И
тысячи
историй,
куда
мне
нет
входа.
Deixa
eu
ler
seu
pensamento
Позволь
мне
прочитать
твои
мысли,
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
Ver
você
dormir
Видеть,
как
ты
спишь,
Me
corta
o
coração
Разрывает
мне
сердце.
Se
o
seu
sorriso
é
sonho
ou
traição
Улыбка
твоя
— сон
или
измена?
O
que
você
sonhou?
Что
тебе
снилось?
Eu
nunca
vou
saber
Я
никогда
не
узнаю.
Me
dá
uma
pista
que
eu
possa
percorrer
Дай
мне
подсказку,
ниточку,
по
которой
я
мог
бы
пройти.
Não
que
eu
seja
ciumento
Не
то
чтобы
я
ревнивый,
É
apenas
precaução
Это
просто
предосторожность.
Quando
você
acordar
Когда
ты
проснешься
E
não
puder
lembrar
И
не
сможешь
вспомнить,
O
que
sentiu,
será
que
não
mentiu
pra
mim?
Что
чувствовал,
неужели
ты
мне
солгал?
Quantos
beijinhos
de
amor
Сколько
поцелуев
любви
Você
pode
sonhar
Тебе
может
сниться,
E
mil
histórias
onde
eu
não
posso
entrar
И
тысячи
историй,
куда
мне
нет
входа.
Deixa
eu
ler
seu
pensamento
Позволь
мне
прочитать
твои
мысли,
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
Deixa
eu
ser
seu
espião
Позволь
мне
быть
твоим
шпионом.
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
(Alguém
tem
que
controlar
seu
coração)
(Кто-то
должен
контролировать
твое
сердце)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Paula Amora, Herbert Viana
Attention! Feel free to leave feedback.