Kid Abelha - Lágrimas E Chuva - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Abelha - Lágrimas E Chuva - Ao Vivo




Lágrimas E Chuva - Ao Vivo
Слезы и дождь - Живое выступление
Eu perco o sono e choro
Я не сплю и плачу
Sei que quase desespero
Знаю, почти в отчаянии
Mas não sei por quê
Но не знаю, почему
A noite é muito longa
Ночь такая длинная
Eu sou capaz de certas coisas
Я способна на поступки,
Que eu não quis fazer
Которых не хотела совершать
Será que alguma coisa
Есть ли хоть что-то
Nisso tudo, faz sentido?
Во всем этом, имеющее смысл?
A vida é sempre um risco
Жизнь это всегда риск
Eu tenho medo do perigo
Я боюсь опасности
Lágrimas e chuva
Слезы и дождь
Molham o vidro da janela
Стекают по оконному стеклу
Mas ninguém me
Но никто меня не видит
O mundo é muito injusto
Мир так несправедлив
Eu dou plantão nos meus problemas
Я дежурю у своих проблем,
Que eu quero esquecer
Которые хочу забыть
Será que existe alguém
Есть ли кто-нибудь
Ou algum motivo importante
Или какая-то важная причина,
Que justifique a vida
Которая оправдывает жизнь
Ou pelo menos esse instante
Или хотя бы этот миг
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И слышу шаги
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites
Тысячи и одной ночи
De suspense no meu quarto
Напряжения в моей комнате
Eu perco o sono e choro
Я не сплю и плачу
Sei que quase desespero
Знаю, почти в отчаянии
Mas não sei por quê
Но не знаю, почему
(Não sei por quê)
(Не знаю, почему)
A noite é muito longa
Ночь такая длинная
Eu sou capaz de certas coisas
Я способна на поступки,
Que eu não quis fazer
Которых не хотела совершать
Quis fazer
Хотела совершать
Será que existe alguém no mundo
Есть ли кто-нибудь в этом мире
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И слышу шаги
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites
Тысячи и одной ночи
De suspense no meu quarto
Напряжения в моей комнате
Eu vou contando as horas
Я считаю часы
E fico ouvindo passos
И слышу шаги
Quem sabe o fim da história
Кто знает, может, это конец истории
De mil e uma noites
Тысячи и одной ночи
De suspense no meu quarto
Напряжения в моей комнате
No meu quarto
В моей комнате





Writer(s): Bruno Fortunato, George Alberto Heilborn Israel


Attention! Feel free to leave feedback.